워킹 데드 시즌 9 7화 The Walking Dead S09 E07입니다. Carol : You need a ride, stranger?「유니러 롸이, 스트뤠인줠?」태워 줄까요? 그리고 로지타 Rosita의 공포였는지는 몰라도 말하는 좀비 zombies들이 나옵니다. 두려움에 두려움에 떨고 있는 로지타 Rosita입니다. 결국은 탈수 현상도 있고 기절합니다. Daryl : A good dog.「어 굳 더그.」착하다. Carol : Since last time you ate?「씬쓰 라슷타임 유 에잇?」언제 먹고 안 먹었니? Daryl : Dog ate yesterday.「덕 에잇 예스털데이.」개는 어제 먹었어. Carol : I'm not talking about the dag.「암낫 토킹 어봐웃더 덕...
천 년 동안 48명의 망자를 환생시킨 저승 삼차사, 이제는 따악 한 명 남았습니다. 신과함께 - 인과 연Along with the Gods: The Last 49 Days 2018년 08월 01일 김용화Kim Yong-hwa의 신화함께 두번째 영화가 개봉했습니다. 정말 따악 한 명만 더 환생시키면 그들도 새로운 삶을 얻을 수 있는데 강림은 원귀였던 수홍을 자신들의 마지막 귀인으로 정하는 이해할 수 없는 선택을 합니다. 그 말은 즉 죄와벌 속편이 개봉한다는 여운을 남겼고 이렇게 개봉 했습니다. The three grim reapers Gang-rim (Ha Jung-woo), Haewonmak (Ju Ji-hoon) and Lee Deok-choon (Kim Hyang-gi) will guide their..
계속해서 어바웃 레이, About Ray입니다. 뤠이Ray와 엄마는 택시taxi를 타고 집 앞에 내립니다. Ray : Hi, John.「하이, 존」존, 안녕하세요?John : Hi, Ramona. How are you?「하이, 롸모나. 하우아유?」안녕, 리모나. 잘 있지? Ray : Ray, remember?「뤠이, 뤼멤버?」'뤠이'라니까요.Maggie : Where are you going?「웨얼아유 고잉?」어디가니? Ray : I'm supposed to be a Taylor's.「암써포즈투비어 테일러스.」테일러네 집이요. be supposed to + 동사원형을 사용해서 '~하기로 되어 있다'라고 직역해도 되겠지만 그러면 조금 어색합니다. '나는 테일러 Taylor네 집에 있기로 되어 있다'보다는 ..
계속해서 디트로이트, Detroit입니다. 전역군인을 축하하는 연회를 하고 있는 곳에 있는 모든 흑인들이 경찰에게 연해하는 사건이 발생합니다. 그리고 1967년 07월 23일 일요일에 폭동riots이 일어납니다. 사람들을 모아놓고 제1구 하원의원 Congressman for the 1st District인 존John 코니어스Conyers가 사람들을 진정시켜보려고 합니다. 사람들은 그의 말에 귀 기울이지 않고 분노를 참지 못합니다. John : That is why you elected me.「대리즈 와이유 일렉티드미.」 그래서 저를 뽑으셨잖습니까. John : To treat about us changes.「투 트리러봐우러스 췌인쥐스.」 처우를 바꿔 보려고. John : But this time, we ..
계속해서 너의 결혼식 On your wedding day입니다. 야하기도 한 것 같기도 하고 아닌 것 같기도 한 너의 결혼식입니다. 이게 언제적 전화깁니까? 20C 마지막을 장식했던? 아닌가? 암튼 상당히 오래 된 단말깁니다. 그런데 바로 밑에 있는 문자의 내용이 문제 입니다. 헐퀴는 이 당시에는 존재하지 않던 단어 였는데 나왔습니다. 이거 옥의 티 아닌가요?! 헐퀴! 졸...은 헐퀴보다는 조금 더 앞서 나왔지만 이 단말기 시대는 아닌 것 같고 대박은 뭐 나와도 크게 무방할 듯 합니다. 너의 결혼식On your wedding day 택기 : 승희야 우리 잘지내보자. 승희는 보기와는 다르게 쎈언니입니다. 뭔가 불타는 청춘을 보는 것 같기도 하고, 힘쎈여자 도봉순을 보는 것 같기도 하고 그 전에 찍었다는 경..
계속해서 워킹 데드 시즌9 6화 The Walking Dead S09 E06입니다. Carol : Some day, you will understand.「썸 데이, 유윌 언덜스땐.」 언젠가 이해하게 될 거야. Carney : If we leave, we die.「입위립, 위 다이.」 우리가 떠나면 죽을 거야. Magna : We can't just go back out there.「위케엔 저슷고우ㅍ붹 아웃데얼.」 우리 그냥 밖으로 나갈 수 없다고. Carney : Stop. Don't be an asshole.「스땁. 돈비언 에쏠.」 그만, 어리석게 굴지 마. Magna : We fight.「위 퐈잇.」 우리는 싸운다. Magna : As always.「에졸웨이즈.」 늘 그렇듯이. Carney : No...
계속해서 워킹 데드 시즌9 6화 The Walking Dead S09 E06입니다. Carney : She says we'll be safe here. she promised.「쉬 쎄이즈 유을비 쎄입 히얼. 쉬 푸롸미쓰ㄷ.」여기가 안전 할거래. 약손한대. Judith : This is Alexandria.「띠씨즈 알렉쌘드뤼아.」여기가 알렉산드리아에요. Judith : This is home.「띠씨즈 홈.」집이죠. 말에서 내려서 가방을 받은 Michonne은 2초 안에 가방을 던져버립니다. 이건 뭐죠? 그럴꺼면 받질 말던가 ㅎㅎㅎ. Michonne : And why are they here?「앤 와이아데이 히얼.」그럼 여기 왜 있는 거죠? Aron : My call.「마이 콜.」제가 결정했어요. Micho..
- Total
- Today
- Yesterday
- 한국영화
- 카리 페이튼
- 다나이 구리라
- 일본영화
- Ross Marquand
- 만화
- Lotto
- Ezekiel
- 이지키엘
- 킨슬리 아이슬라 딜런
- 미국영화
- 미국
- 결혼
- 한가위
- 일본
- 드라마
- 당첨번호
- 한국
- Khary Payton
- 연금복권
- Danai Gurira
- 미드
- 일드
- 로또
- 결방
- animation
- Kinsley Isla Dillon
- 영화
- 로스 마퀀드
- 추석
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |