티스토리 뷰

반응형

  계속해서 워킹 데드 시즌9 6화 The Walking Dead S09 E06입니다.


Carol : Some day, you will understand.「썸 데이, 유윌 언덜스땐.」

언젠가 이해하게 될 거야.


Carney : If we leave, we die.「입위립, 위 다이.」

우리가 떠나면 죽을 거야.


Magna : We can't just go back out there.「위케엔 저슷고우ㅍ붹 아웃데얼.」

우리 그냥 밖으로 나갈 수 없다고.


Carney : Stop. Don't be an asshole.「스땁. 돈비언 에쏠.」

그만, 어리석게 굴지 마.


Magna : We fight.「위 퐈잇.」

우리는 싸운다.


Magna : As always.「에졸웨이즈.」

늘 그렇듯이.


Carney : No. You leave that woman alone.「노우. 유립댓 워먼 얼론.」

아니, 그 사람 건드리지 마.


Carney : They got to this point for a reason.「뎃이 가루 디쓰 뽀인포러 뤼즌.」

이유가 있을 거야.


Carney : They had their own Coalpart, whatever.「데이햇 데얼 온 콜퐛, 와레벌.」

어쨌든, 그들만의 콜퐛이 있잖아.


Carney : So we get Miko and get out. If that's our fate, so be it.「쏘우 위겟 미꼬 앤 겟 아웃. 입 댓츠 아우얼 풰잇.」

그래서 우리는 미코 데리고 떠날거야. 그게 우리 운명이라면, 그렇게 놔둬.


Carney : Are you going to translate?「아유고웅투 투뤤쓰레잇?」

통역해줄래?


Kelly : You don't think we should at least try to convince Michonne?「유돈띵 위슈렛 리쓰트 투롸이투 컨빈쓰 미숀.」

적어도 우리가 미숀을 설득 할 수 있을 거라고 생각하고 있지 않지.


Carney : Oh jesus, don't you start too with the lost causes.「오우, 쥐저쓰, 돈츄 쓰땃 투 윗더 로슷 코지즈」

이런, 패배의 원인으로 시작도 하지 마.


Magna : We need this.「위닛디쓰.」

우리는 이게 필요해.


Magna : Everything we could talks about.「이부뤼띵 위쿳 톡써봐웃.」

우리가 예기했던 할 수 있던 모든 것들.

Jed : I swear you never see us again.「아쓰웨얼 유네벌 씨어쓰 어겐.」다시는 우리를 보지 않을 거라고 약속해요.


Carol : I know.「아이노우.」

알고 있지.


  무섭습니다. 이미 모든 것을 알고 있었습니다. 왜냐면 그 모든 것을 계획했기 때문입니다.


Magna : You miss one.「유미쓰원.」

하나 놓쳤네요.


  떨떠름한 표정의 미숀 Michonne입니다.

Michonne : Thank you.「땡큐」

고마워요.


R.J : Mamma, I'm hungry now.「마마, 암 헐그뤼 나아우, 우카~」

엄마 배고파.

  RJ입니다.

Eugene : I'm holding your back.「암 홀딩 유얼 붹.」

내가 뒤를 봐줄게.


Rosita : Shut up.「셧덥.」

그만해.


Rosita : Don't make the swear.「돈 메잌더 스웨얼.」

맹세하지 마.


Rosita : We are making it.「유얼 메이킹잇.」

우리는 해낼 거야.


Rosita : C'mon, now.「커먼, 나우.」

어서, 지금.


Son : Where are you taking us?「웨얼아유 테이킹 어쓰?」

우리 어디로 가는 거예요?

어디로 데려가는 거예요?


Michonne : Change plans.「췌이쥐 플랜쓰.」

계획이 바꼈어.


  제가 이 상황이었으면 정말 생각하기도 싫습니다. 얼마나 무서웠을까요? 그랜데 이젠 좀비 zombies 들도 말을 하기 시작하는 것 같습니다. Z nation이 되는 거죠.


  7화를 보면서 저 장면에 좀비 zombies들이 말을 트기 시작했습니다. 옹알이 단계라고 할까요? 아니면 겁에 질린 로지타 Rosita의 환청일 수도 있겠습니다.
Zombies ; Where... are... they....? 「웨아... 아... 데이...?」
어디.... 있... 는... 거야...
  이야기가 길어서 세부분으로 나누었습니다. 왠만해서는 짧게 한다고 힘들어서 그랬는데 시간도 많이 걸리오 어느덧 길게 되었습니다. 아래 글자를 누르시면 이동합니다.

워킹 데드 시즌9 6화 The Walking Dead S09 E06 하나

워킹 데드 시즌9 6화 The Walking Dead S09 E06 둘

워킹 데드 시즌9 6화 The Walking Dead S09 E06 셋

워킹 데드 시즌 9 The Walking Dead Season 9


반응형
댓글
반응형
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/04   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
글 보관함