계속해서 워킹 데드 시즌 9 5화 The Walking Dead S09 E05입니다. Sasha : But it's never the end of everything.「벋 잇츠네벌 디엔돕 에브뤼띵.」하지만 절대 끝은 없어. Sasha : Because we don't die.「비커즈 위돈 다이.」우리는 죽이 않기 때문이야. Sasha : It's not about you, or me, or anyone of us.「잇츠낫 어봐웃유, 오얼 미, 오얼 에니원 오버스.」당신이나, 나나, 우리 중 그 누구도 아니야. Sasha : It's about all of us.「잇츠 어봐웃 올러버쓰.」우리 모두인거야.Sasha : And I don't think it just evens out.「앤 아돋띵킷 줘슷 이븐자..
계속해서 워킹 데드 시즌 9 5화 The Walking Dead S09 E05입니다. Maggie : I wanna see you in the light.「아워너 씨유 인더라잇.」밝은데서 보자. Maggie : Come into the light.「컴 인투더 라잇.」밝은데로 나오라고! 뭔가 꿍꿍이가 있어 보이더니 질질질 짜기 시작하는 니건 Negan입니다. Negan : I should 슈루비to be dead.「아 슈루비 덷.」나는 죽었어야 했어. Negan : I have to be dead.「아햅투비 덷.」죽었어야 했어.Negan : It's supposed to be you.「잇츠 써포즈투비 유.」그게 너였어야 했어. Negan : It have to be you.「잇 햅투비 유.」당신이었어야 했..
워킹 데드 시즌 9 5화 The Walking Dead S09 E05입니다. 하차 소식과 함께 그렇게 조용히 안나오시나 했는데 역시나 막강한 주인공은 다릅니다. 이번 화 내내 혼자 활약하십니다. 이번 화의 주제를 정하자면 아마도 이것 같습니다.Wake up.「웨이껍.」인나. 부 제목을 정하자면 이것인 것 같습니다.What's your wound.「왓츄얼 운드.」네 상처 뭐야? 실제로 보신다면 이 두 대사만 기억나실 수도 있습니다. Rick : Wake up.「웨이껍.」인나. Rick : It's time to go.「잇츠 타임투 고우.」갈 시간이야. 혼자 말하고 혼자 다 합니다. 뭔가 처음에는 새처럼보였습니다. 그런데 핼기가 되어 옵니다. 이것은 무슨 의미가 있는 것일까요? 이제는 많은 무리의 대장이 되..
워킹 데드 시즌 9 7화 The Walking Dead S09 E07입니다. Carol : You need a ride, stranger?「유니러 롸이, 스트뤠인줠?」태워 줄까요? 그리고 로지타 Rosita의 공포였는지는 몰라도 말하는 좀비 zombies들이 나옵니다. 두려움에 두려움에 떨고 있는 로지타 Rosita입니다. 결국은 탈수 현상도 있고 기절합니다. Daryl : A good dog.「어 굳 더그.」착하다. Carol : Since last time you ate?「씬쓰 라슷타임 유 에잇?」언제 먹고 안 먹었니? Daryl : Dog ate yesterday.「덕 에잇 예스털데이.」개는 어제 먹었어. Carol : I'm not talking about the dag.「암낫 토킹 어봐웃더 덕...
계속해서 워킹 데드 시즌9 6화 The Walking Dead S09 E06입니다. Carol : Some day, you will understand.「썸 데이, 유윌 언덜스땐.」 언젠가 이해하게 될 거야. Carney : If we leave, we die.「입위립, 위 다이.」 우리가 떠나면 죽을 거야. Magna : We can't just go back out there.「위케엔 저슷고우ㅍ붹 아웃데얼.」 우리 그냥 밖으로 나갈 수 없다고. Carney : Stop. Don't be an asshole.「스땁. 돈비언 에쏠.」 그만, 어리석게 굴지 마. Magna : We fight.「위 퐈잇.」 우리는 싸운다. Magna : As always.「에졸웨이즈.」 늘 그렇듯이. Carney : No...
계속해서 워킹 데드 시즌9 6화 The Walking Dead S09 E06입니다. Carney : She says we'll be safe here. she promised.「쉬 쎄이즈 유을비 쎄입 히얼. 쉬 푸롸미쓰ㄷ.」여기가 안전 할거래. 약손한대. Judith : This is Alexandria.「띠씨즈 알렉쌘드뤼아.」여기가 알렉산드리아에요. Judith : This is home.「띠씨즈 홈.」집이죠. 말에서 내려서 가방을 받은 Michonne은 2초 안에 가방을 던져버립니다. 이건 뭐죠? 그럴꺼면 받질 말던가 ㅎㅎㅎ. Michonne : And why are they here?「앤 와이아데이 히얼.」그럼 여기 왜 있는 거죠? Aron : My call.「마이 콜.」제가 결정했어요. Micho..
워킹 데드 시즌9 6화 The Walking Dead S09 E06입니다. 미숀 Michonne의 독백이 시작됩니다. Michonne : Hey, I know you're here.「헤이, 아노유어히얼.」안녕, 네가 여기 있는 거 알아. Michonne : I'm still here, too.「암 스띨 히얼, 투」나도 여전히 여기 있어. Michonne : Maybe, you already knew that.「메이비, 유 올뤠디 뉴댓.」아마 당신도 이미 알고 있겠지. Michonne : But it hasn't got any easier.「벋 잇해즌갓 에니 이지얼.」쉽게 되는 게 하나도 없네. Michonne : The sun keeps rising.「(더)썬 킵쓰 롸이징.」해는 계속 뜨고. Michon..
계속해서 워킹 데드 시즌9 4화 The Walking Dead S09 E04입니다. Michonne : It's bed time already?「잇츠 벱탐 올뤠디?」벌써 시간이 됐어요? Woman 2 : Don't sound look excited.「돈 싸운드룩 익싸이릳.」썩 달갑지 않은가 봐요. Woman 2 : Not always all bad news.「낫 올웨이즈 올 밷뉴쓰.」항상 전부 나쁜 소식은 아니에요. Michonne : I'm sorry. What kind of days gonna be?「암쏘뤼. 왓칸돕데이즈 거너비?」미안해요. 오늘은 어떤 하루가 될 것인가요? Woman 2 : Mostly bad.「모슷리 밷.」대부분 나쁠 거예요. 하.하.하. 웃자고 한 말일까요? 농담일까요? 결론은 ..
- Total
- Today
- Yesterday
- 드라마
- 일드
- 영화
- 한가위
- 한국
- Ezekiel
- 연금복권
- 결혼
- 일본영화
- 다나이 구리라
- 결방
- 당첨번호
- 추석
- Ross Marquand
- 일본
- 이지키엘
- 로또
- 미드
- Khary Payton
- 로스 마퀀드
- 미국영화
- 만화
- animation
- 미국
- Kinsley Isla Dillon
- Danai Gurira
- 카리 페이튼
- 킨슬리 아이슬라 딜런
- 한국영화
- Lotto
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |