티스토리 뷰

반응형

  워킹 데드 시즌 9 5화 The Walking Dead S09 E05입니다.

  하차 소식과 함께 그렇게 조용히 안나오시나 했는데 역시나 막강한 주인공은 다릅니다. 이번 화 내내 혼자 활약하십니다. 이번 화의 주제를 정하자면 아마도 이것 같습니다.

Wake up.「웨이껍.」

인나.

  부 제목을 정하자면 이것인 것 같습니다.

What's your wound.「왓츄얼 운드.」

네 상처 뭐야?

  실제로 보신다면 이 두 대사만 기억나실 수도 있습니다.


Rick : Wake up.「웨이껍.」

인나.


Rick : It's time to go.「잇츠 타임투 고우.」

갈 시간이야.


  혼자 말하고 혼자 다 합니다. 뭔가 처음에는 새처럼보였습니다.

  그런데 핼기가 되어 옵니다. 이것은 무슨 의미가 있는 것일까요?


  이제는 많은 무리의 대장이 되십니다.


  마치 나~를 따르라!라고 하는 것 같습니다. 자세히 보지 않으면 말입니다.

Rick : I have to keep them safe.「아햅투 킵덤 쎄입.」

Rick : I need to stay awake.「아니투 스떼이어웨잌.」

깨어 있어야 해.

Rick : I'm looking for my family.「암룩킹포마 풰밀리.」

나는 울 가족을 찾고 있어.

Woman : What's your wound.「왓츠 유얼 운드.」

네 상처 뭐야?

  말타고 가는데 죽은 쉐인 Shayne이 있습니다.


Shayne  : Same as you, Rick.「쌔임 에쥬, 뤽.」

너랑 같지

  아직 어린 주디스 Judith가 팔지 만든다고 하고 있습니다.


Man 1 : Hope I'm not...「홉 암낫...」

자게 방...


Michonne : No, no, come on in.「노우, 노우, 커머닌.」

아뇨, 아뇨, 들어오세요.


Michonne : What's going on?「왓츠거잉언?」

무슨 일이죠?


Man 1 : Maggie's here.「메기즈 히얼.」

매기가 왔어요.


Judith : Aunt Maggie.「멘ㅌ 메기.」

메기 이모.

  연장 들고 각오하고 성큼성큼 걸어오는 메기 Maggie 하지만 미숀 Michonne이 이미 와 있습니다.


Maggie : Get out my way.「겟 아웃 마웨이.」

비켜.


Michonne : Step.... back.「스뗍... 붸엑.」

물러... 서.


Maggie : You're there, Michonne.「유얼데얼, 미숀.」

너도 있었잖아, 미숀.


Maggie : You saw what Negan did.「유쏘우댓 니건 딛.」

니건이 한 짓 너도 봤잖아.


Michonne : You think Glen want this.「유띵 글랜 원 디쓰?」

글렌이 이걸 원한다고 생각해?

  왜 s를 넣지 않았는지 모르겠습니다. 넣었는데 못 들었나?


Michonne : for you to go through me.「포유루고우 뜨루미.」

나를 지나서.


Michonne : to get him.「투 게림.」

그넘에게 가라고.


Maggie : I don't know what he wants.「아돈노우 왓히원츠.」

글렌이 뭘 원하는지 몰라.

  당연히 모르죠, 내 맘도 내가 모르겠는데 니건 Negan이 처참하게 죽인 글랜 Glen이 무슨 생각하는지는 역할 배우셨던 연상엽, 스티븐 연에게 물어봐야 하나요? 작가님? 농담입니다.


Maggie : It's gonna start thing's over.「잇츠거너 스땃 띵쓰 오벌.」

끝내려는 거야.


Michonne : It's gonna start something else.「잇츠거너 스땃 썸띵 엘쓰.」

뭔가 시작하는 거야.

  내 맘 알면서 자꾸 이럴거야 매기 Maggie가 말합니다.

Maggie : So, Stop acting like this is a choice.「쏘우, 스땁 액팅라잌디씨져 쵸이쓰.」

이게 선택인 것처럼 행동하지 마.


Maggie : Stop acting like I can just turn It off.「스땁 액팅라잌 아큰저슷 터닛옵.」

그냥 넘길 수 있다고 행동하지 마.

  전 후로 감당할 수 있는지 물어봅니다.

Michonne : You're gonna have to fine a way.「유(어)거너햅투 퐈이너 웨이.」방법을 찾아야 할 거야.


Maggie : It there something else I can do, Michonne.「이즈데얼 썸띵엘쓰 아큰두, 미숀!」

내가 달리 할 수 있는 게 있니, 미숀?

  매가Maggie는 미숀 Michonne에게 너는 내가 아니니까 말을 못하는거야 라는 뜻입니다.

Maggie : Because It's just nothing you can say.「비커즈 잇츠 저슷 낫띵 유큰 쎄이.」

왜냐하면 할 말이 없기 때문이지.


Maggie : There's only one what you do.「댓츠온리원 와유두.」

할일만 있는 거야.

Michonne : And you can live what comes after.「앤 유큰립 왓컵즈 에프털.」

뒷감당은 할 수 있고?

  문 넘어 감옥에선 어둠이 깔렸습니다. 이야기가 길어서 세부분으로 나누어 봤습니다. 아래 글자를 누르면 이동합니다.

워킹 데드 시즌 9 5화 The Walking Dead S09 E05 하나

워킹 데드 시즌 9 5화 The Walking Dead S09 E05 둘

워킹 데드 시즌 9 5화 The Walking Dead S09 E05 셋

워킹 데드 시즌 9 The Walking Dead Season 9


반응형
댓글
반응형
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/04   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
글 보관함