티스토리 뷰

반응형

  워킹 데드 시즌9 6화 The Walking Dead S09 E06입니다.

  미숀 Michonne의 독백이 시작됩니다.


Michonne : Hey, I know you're here.「헤이, 아노유어히얼.」

안녕, 네가 여기 있는 거 알아.


Michonne : I'm still here, too.「암 스띨 히얼, 투」

나도 여전히 여기 있어.


Michonne : Maybe, you already knew that.「메이비, 유 올뤠디 뉴댓.」

아마 당신도 이미 알고 있겠지.


Michonne : But it hasn't got any easier.「벋 잇해즌갓 에니 이지얼.」

쉽게 되는 게 하나도 없네.


Michonne : The sun keeps rising.「(더)썬 킵쓰 롸이징.」

해는 계속 뜨고.


Michonne : Days keep passing.「데이즈 킵 패씽.」

하루는 매일 지나가고.


Michonne : The world keeps spinning.「(더)월킵스 쓰피닝.」

지구는 돌기만 해.


Michonne : Time, it just keeps moving.「타임, 잇 줘슷 킵스 무빙.」

시간은, 그저 흘러가기만 해.


Michonne : Weeks, months, even years.「윅쓰, 먼쓰, 이븐 이얼쓰.」

몇 주, 몇 달, 몇 년이.


Michonne : go by.「고우바이.」

지나갔어.


Michonne : What you tried to make sense of all.「왓 유 투롸이루 메잌 쎈쏩볼.」

당신이 그 모든 걸 해낸 후로 말이야.


Michonne : Try to fine we belong.「투롸루퐈인 위 블롱.」

우리가 속할 곳을 찾으려고.


Michonne : Try to forget to better future.「투롸루 포켓투 베럴퓨춰.」

더 나은 미래를 잊으려고.


Michonne : But even now.「벋 이븐나우.」

하지만 지금 마져도.


Michonne : After all this time.「에푸터롤 디쓰 탐.」

이 때 까지도.


Michonne : Surrounded by darkness.「써롸운딛바이 다크너쓰.」

어둠에 둘러싸여.


Michonne : There are still flashes of light.「데얼 쓰띨 플래쉬좁 라잇.」

아직 빛은 있어.


Michonne : It's not enough light to we are headed but.「잇츠나리넙 라잇투 위어헷 벋.」

갈 길을 비추기에는 충분히 밝진 않지만.


Michonne : It's enough to keep going.「잇츠이넙투 킵고잉.」

계속 가기엔 충분해.

Michonne : Trying keep fighting.「투롸잉 킵 퐈이링.」

계속 싸우려고 노력해.


Michonne : keep dreaming.「킵 두리밍.」

꿈꾸려고 노력해.

Michonne : So, that's what I do every second and every day.「쏘, 댓츠 와라두 에부뤼 쎄컨 인 에부뤼 데이.」

매시간 매일 마다 내가 하는 거지.

Michonne : For you.「폴유.」

당신을 위해.


Michonne : For us.「포러쓰.」

우리를 위해.


Michonne : I haven't given up.「아해븐기브넙.」

포기하지 않았어.


Michonne : And I never will.「앤 아네벌윌.」

절대 그러지 않을 거야.

  분명 멀리 가지 말라고 했을 것 같긴 한데 우리 꼬마 대장격입니다.


Judith : I heard that calling.「아헐뎃 콜링.」

부르는 소릴 들었어.


Judith : They need our help.「데이닛 아우얼 헤엘ㅍ.」

우리 도움이 필요해.


 

Judith : Still need our help.「쓰띨 닛 아우얼 헤엘ㅍ.」

여전히 더움이 필요해.


Carney : These people are part of a larger group.「디쯔 피플라 팟오버 라아줘 그룹.」

이 사람들 큰 조직에 속해 있대.


Kelly : They're still here. The sickos are coming for us.「데얼 쓰띨 히얼. 더 씩코써 커밍 포러쓰.」

여전히 그것들이 있어. 씨코쓰가 와.


Woman 1 : There's more on the way.「데얼즈 모얼 언더웨이.」

더 몰려와.


Woman 1 : We've gotta get outta here.「윕가라 겥 아라 히얼.」

여기서 빨리 빠져 나가야 해.


Judith : If they don't go, then I don't go.「입데이 돈고우, 덴 아돈고우.」

이 사람들이 안가면 저도 안 갈 거에요.


Ezekiel : I just... I want him safe.「아저슷.... 아원힘 쎄입.」

난 단지... 저 아이가 안전했음 좋겠어.


Alexandria 정문에 도착했습니다.


Kelly : Let's see what I see.「렛츠씨 와라씨.」

뭐가 있는지 보자.


Judith : You'll be safe here. I promise.「유을비 쎄입 히얼. 아 푸롸미쓰.」

여기서 안전할 거예요. 약속해요.

  이야기가 길어서 세부분으로 나누었습니다. 왠만해서는 짧게 한다고 힘들어서 그랬는데 시간도 많이 걸리오 어느덧 길게 되었습니다. 아래 글자를 누르시면 이동합니다.

워킹 데드 시즌9 6화 The Walking Dead S09 E06 하나

워킹 데드 시즌9 6화 The Walking Dead S09 E06 둘

워킹 데드 시즌9 6화 The Walking Dead S09 E06 셋

워킹 데드 시즌 9 The Walking Dead Season 9


반응형
댓글
반응형
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/04   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
글 보관함