메이데이May Day라도 들어 보셨나요? 매이데이MAYDAY, 매이데이MAYDAY, 매이데이MAYDAY 어디서 많이 들어봤죠? 세번을 연달아 말해야 하는 응급구조신호입니다. 이 말은 프랑스어로 도와달라는 메데 m'aider를 1923년 항공무선사 프레드릭 스탠리 먹포드라는 사람이 응급 구조용어로 착안했는데 영어화 하다보니 발음이 매이데이MAYDAY가 되었다고 합니다. 여기선 그걸 얘기하는 것이 아니죠. ㅎㅎㅎ 메이데이 May Day는 5월에 있는 근로자의 날을 뜻하는 영어적 표현이며 이 날의 유래는 1886년 5월 1일에 8시간 노동제 쟁취 및 유혈탄압을 가한 경찰에 대항하여 투쟁한 미국 노동자들을 기념하기 위해 만들어 졌다고 합니다. 그 후 1889년 7월 세계 여러 국가의 노동운동 지도자들이 모여 결..
계속해서 왕좌의 게임 시즌 8 2화(Game of Thrones Season 8 Episode 2)입니다. Daenerys : You can’t fight as well as they can.「유카안트 퐈잇 애즈웰애즈 데이큰.」여러분들은 그들이 싸우는 것처럼 싸울 수 없습니다. ‘as well as’는 ‘~와 마찬가지로 잘’의 의미입니다. can’t 문장의 동사가 can’t 부정형을 띄고 있으므로 ‘~와 마찬가지로 잘 할 수 없다’는 의미입니다. Daenerys : but you can think better than any of them.「벋 유큰띵크 베타댄 에니옵덤.」하지만 여러분은 그들보다 더 나을 수 있습니다. ‘You can think’는 ‘그렇게 생각할 수도 있다, 생각해 볼 수 있다’는 의미..
계속해서 왕좌의 게임 시즌 8 2화(Game of Thrones Season 8 Episode 2)입니다. John : How did you find each other?「하우디쥬퐈인 이취아다.」어떻게 서로서로 만났지? 때로는 어떤 모임에 참석할 때 가는 길이나 입구에서 일행을 만나기도 합니다. 우리는 ‘만나다’라는 표현을 하는데 영어에서는 ‘find’라고 표현했습니다. Crow : We met up at the Last Hearth.「위 메텁엣더 라슷하앗(ㄸ).」우린 라스트 하뜨에서 만났지 ‘meet up (with somebody)’는 특히 약속을 하여 ~와 ‘만나다’라는 의미로 with sb가 생략되어 있는 이유는 앞 대화 속에 누군지 이미 설명이 되었기 때문입니다. Lord Beric Dondar..
영화를 보다가 보면 때로는 자막 없이 보는 것이 소원이곤 합니다. 이 자막을 보느라고 많은 것을 놓치는 것 같은 으낌이 들때가 있어서 걸리적 거리기는 것입니다. 영화를 보다가 보면 때로는 실 생활에서 써도 괜찮을 듯한 대사들이 많이 나옵니다. 그래서 자주 활용되는 대사들과 저의 듣기 실력에 감당이 되는 것들로 모아보았습니다. 드라마 drama 미국 드라마, 미드 영국 드르마, 영드 일본 드라마, 일드 ドラマ 🍏 미드, 영드 샨나라 연대기 시즌2, The Shannara Chronicles S02_하나 샨나라 연대기 시즌2 둘 / 샨나라 연대기 시즌2 셋 기묘한 이야기, Stranger things S2 워킹 데드 시즌 9 The Walking Dead Season 9 워킹 데드 시즌9 1화, The Wa..
Daenerys : And yet, I can’t help but feel we’re at odds with one another.「앤옛, 아큰헬벋 퓌일 위아엣 오으즈윗 원 어나다.」그럼에도 불구하고 우린 서로서로 뜻이 맞지 않다는 것을 느낄 수 밖에 없군요. ‘And’까지는 좋았는데 뒤에 ‘yet’이 나옵니다. ‘and yet’은 ‘그렇다 하더라도’, ‘그럼에도 불구하고’의 의미를 가지고 있습니다. ‘I can’t help but + 동사원형’의 표현이 나왔습니다. ‘동사원형 할 수 밖에 없다’의 의미를 가지고 있습니다. 동사로 ‘feel’이 왔는데요. 무엇을 느낄 수 밖에 없었냐면 뒤에 바로 주어와 동사가 옵니다. ‘that’이 생략된 경우겠죠. ‘주어 + 동사’ 함을 느낄 수 밖에 없다이긴 한데 동..
Brienne : He’s all right.「히졸롸잇.」괜찮아졌죠.Podrick : One more time. Come on.「원모오타임, 커몬」한번 더, 어서.Brienne : Still has a lot to learn.「스티일 해저랏 투러언.」여전히 배울 것이 엄청 많아요.Jaime : I’m sure you’ll teach him.「암슈오 유을티췸.」당신이 잘 가르칠 것이라 확신해요.Podrick : Better, better.「베터, 배터」잘 하네, 잘해.Jaime : I’ve been told you’re commanding the left flank.「압빈 톨츄오커멘딩 더레픗플랭크.」내가 당신이 좌측면을 지휘하고 있다고 말해왔잖소.Brienne : I am. It’s uh… It’s goo..
Daenerys : Cersei still sits on the throne. If you can’t help me take it back, I’ll find another Hand who can.「써씨 쓰틸 싯촌더 뜨론. 입퓨캐앤(ㅌ) 헬미테이킷빽, 아울퐈인 어나다 핸우큰.」써세이는 여전히 왕좌에 앉아 있잖아. 만약 네가 왕좌를 되찾게 하지 못한다면 다른 보좌관이 네 자리를 차지 할거야. take back은 사람과 사물 둘 다 사용할 수 있습니다. 먼저 사물이 온다면 take sth back : (사람이 상점에 사물)을 반품하다, (상점에서 사물)을 반품받다 / 회수하다, 또는 취소 / 철회하다라는 의미가 있습니다. 사람이 오면 take sb back : (떠났던 사람을) 다시 받아들이다라는 의미를 가..
집에서 밖을 안 나간지 어언 듀달 째! 나도 내가 히키코모린引きこもり 줄! 사람을 만난다는 자체가 나와 타인, 서로 서로에게 좋지 않기에 일터를 제외하고는 사람 끊은지 두달 째 접어 듭니다. 그.런.데!!! 지난 21일 금요일 23시부터 안전문자가 밤을 달리면서 오더니 주말 내내 이 뭔 날벼락이여! 하루 하루 신종코로나 바이러스 확진자가 몇 백명이 늘어났다는 내욥입니다. ㅠㅠ 역시 사람을 만나지 않고 집콕 한 것이 현명한 선택이었던 같기도 하고... ㅠㅠ 지금 일요일 저녁 8시 어느새 신종코로나 바이러스 확진자가 602명이 늘어났고, 주위 지역에서는 어린이집부터 각종 공용 시설들이 문을 닫았다는 안전문자가 빗발치게 옵니다. 물론 대부분의 대학가는 2주 정도? 개강일을 이미 늦춘 상태이지만, 오늘 초중고 ..
- Total
- Today
- Yesterday
- 미국
- Kinsley Isla Dillon
- 일드
- 다나이 구리라
- Danai Gurira
- animation
- 만화
- 미드
- 이지키엘
- 결방
- 추석
- 킨슬리 아이슬라 딜런
- 미국영화
- Lotto
- 연금복권
- 한가위
- 영화
- 카리 페이튼
- 로스 마퀀드
- 당첨번호
- 드라마
- 로또
- 일본
- Khary Payton
- 결혼
- Ezekiel
- 한국
- 일본영화
- Ross Marquand
- 한국영화
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |