티스토리 뷰

반응형

  계속해서 발레리나 Ballerina입니다. 카밀Kamile의 정말 섬세하게 표현되었습니다.




Kamille : You are admiring the most wonderful dancer you ever see.「유어 어드마이어륑더 모스트 원더풀 댄써 유에벌씬.」

난생 처음 보는 가장 훌륭한 댄서에게 반한거지.

Kamile : Isn't that so, you, little rat?「이즌댓쏘~, 유, 리를뤳?」

그렇지 않아? 어린 생쥐?

  이 때 아무렇지 않게 자연스러움으로 팩Fact폭을 날리는 플리씨Felicie입니다.



Felicie : You are not the most wonderful dancer.「유어낫 더 모스트 월더풀 댄써.」

넌 가장 훌륭한 댄서가 아니거든.

Felicie : Yesterday, I saw...「에스터데이, 아쏘~...」

어제 내가 본...

  당연히 버럭 하는 카밀Kamille입니다. 자기자랑 실컷 하고 자뻑까지 했는데 어 그래? 할 리가 없겠죠.

Kamille : Don't be insolent.「돈비 인쏠런트.」

건방지게.



  플리씨Felicie는 대담한 것일 수도 있지만 어찌 보면 뻔뻔함도 조금은 있는 것 같기도 합니다

 절대 주눅 들지 않고 자기의 꿈도 발레ballet 댄서dancer라고 합니다. 카밀Kamille이 매일 훈련하는 것 또한 장난 아닙니다. 저 무게를 발로 들어야 하니까요. 카밀Kamille이 플리씨Felicie를 여기저기 보더니 플리씨Felicie의 보물 오르골Orgel을 뺏어서 보고 사악하게 변하면서 창문 밖으로 던집니다.



Kamille : Fetch!「퓃취!」

잡아봐!

  에프F발음이라 상당히 강하게 드렸습니다.

  그렇게 플리씨Felicie의 보물 오르골Orgel은 바닥으로 떨어져 사망에 가까운 상태가 되었고, 화가난 플리씨Felicie는 때마침 들어오는 우체부의 우편물을 가로챕니다. 우체부는 플리씨Felicie의 무례한 행동에 당황해 합니다. 그러거나 말거나 플리씨Felicie는 우편물에 집중합니다.



Merante : You are not a dancer, are you?「유어낫터댄써, 아유?」

너 댄서 아니지, 그렇지?


Felicie : Yes, I am.「에쓰, 아이엠.」

맞는데요.

  그리고 단장 오귀스트 보코르베이 아이처럼 보기와 다르게 가벼운 발걸음으로 메랑뜨Merante 마스터에게 다가 옵니다.


오귀스트 : Oh~ the greatest ballet master of all time.「오오우~ 더구레이스트블레이 매스털 옵올타임.」

오~ 최고의 발레 마스터 아니신가.

오귀스트 : Who the most talented career 콜로그뤠퍼 in the universe and we all.「후더모스트 텔런티드 커리어 콜러구뤠퍼 인디유니벌쓰 앤 위옷

우주 최고의 안부가.

오귀스트 : He is handsome.「히이즈 핸썸.」 He is haughty.「히이즈 후깃

잘생겼고, 도도하고,


오귀스트 : He is strong.「히이즈 스뜨롱.」 He is powerful.「히이즈 퐈워풀.」

강하고, 힘이 넘치고,

오귀스트 : He is the Man.「히이즈 더 맨.」

최고지.


Merante : You want something from me?「유원 썸띵 푸뤔미?」

부탁하실 꺼 있나요?

오귀스트 : How did you know? Yes.「하우디쥬 노우? 에쓰!」

어떻게 알았지? 맞아.

  저런 아부에 어떻게 모를 수가 있지?가 맞겠습니다. 이상하게 헤어지고 난 다음 날 둘은 다시 만납니다. 빅터Victor가 마지막에 소리를 지르며 약속을 했기 때문입니다.


Victor : This time is really broken.「디쓰타이미즈 뤼얼리 부로큰.」

이번엔 제대로 부셔졌네.

Felicie : Can you do something?「큰유두 썸띵?」

고칠 수 있겠어?

Victor : Don't worry.「돈 워뤼」 I've got it.「아브가릿.」

걱정 마. 내가 누구냐.


Victor : I'm the winner of our little bet.「암더 위너옵 아우얼 리를 베엣ㅌ」

우리 내기에서도 이겼는걸.

Felicie : What bet?「왓 벳?」

뭔 내기?

Victor : You know. The one about who gets the dream first.「유노우. 더워너봐웃 후 겟츠더 드륌 펄스트.」

누가 먼저 꿈을 이루나.

Victor : I am going to be an inventor.「아이 엠 고잉투비언 인벤터.」

난 발명가가 될 거야.

Felicie : Really?「뤼얼리?」

그래?

Victor : You are jealous than 24 hours.「유어 젤러스 댄 트웬티포 아우얼즈.」

24시간 내내 샘날 거다.



Victor : I'm gonna job with the man who is building... that.「암거너 좝 윗더맨 후이즈 빌딩.... 댓!」

같이 일할 분 작품이 바로... 저거거든.

Felicie : Did you bump in your head when you fell in the boat?「디쥬범핀유얼 헤드 웬유 풸인더 봇ㅌ」

너 보트에서 떨어질 때 머리 다쳤니?


  그리고 시간이 더 지나서 빅터Victor는 플리씨Felicie를 자기가 일하는 곳에 초대해서 멋지게 보이려고 합니다. 그런데 문을 열고 들어가는 것 초자 두발로 들어가기 힘들어 보입니다.

Felicie : What's that?「왓츠 댓?」

저건 뭐야?



Victor : The statue of puberty soon to go to America.「더 스테잇츄옵 퓨버티 쑨투고우투 어뭬리카.」

사춘기인데 곧 미쿡으로 갈거야.

  혹시 리버티Liberty를 퓨버티Puberty로 잘못 들은 것이 아닌지 여러 번 들어봤으나 빅터Victor는 자유의 여신상 The Statue of the Liberty를 사춘기라고 하고 있습니다.

Victor : But it is a super secret.「벋잇리저 쑤퍼얼 씨크륏.」

근데 엄청난 비밀이야.


Victor : So you DID NOT see it. Okay?「쏘우 유 딛 낫 씨잇. 오케이?」

그러니까 넌 못. 본. 거. 야! 알겠지?

Felicie : Okay.「오우케이.」

그래.

  그리고 상당한 곡선과 별에 별일 다음에 엄청 재미난 사건이 일어납니다. 그 사건이 일어난 후에 그것을 마무리하는 대사 나옵니다.


Merante : Impressive, ladies.「임프뤠시브, 레이디즈.」

둘 다 대단하구나.

Merante : Let me ask you both an important question.「렛미 에슷ㅋ 유보뜨 어님포턴퀘스춴.」

중요한 질문을 하도록 하지.

  Let은 사역동사입니다. ~하게 해달라는 표현이죠. 직역하시면 이상합니다. 의역하셔야 합니다.


Merante : Why do you dance?「와이 두유 댄스?」

왜 춤을 추지?

  처음에는 엄청 자신만만한 표정의 카밀Kamille입니다.


Kamille : I dance because...「아이 댄쓰 비커즈...」

내가 춤을 추는 이유는...

  갑자기 표정이 점점 어두워지기 시작합니다.



Kamille : I dance because... because...「아이 댄쓰 비커즈... 비커즈...」

내가 춤을 추는 이유는... 이유는...

 그리고는 엄청 참담한 표정으로 포기한 듯 대답합니다.


Kamille : my mother makes me.「마이마덜 메잌쓰미.」

엄마가 하라니까요.

  Make 또한 사역동사입니다. 직역하면 안돼겠죠? 그리고 플리씨Felicie의 차례입니다. 차분하게 자신감을 점점 가지면서 이야기합니다.

Felicie : Because it's always been in part of my life.「비커즈 잇츠 올웨이즈빈 인파롭 말라이프.」

춤은 항상 내 삶의 일부분이기 때문이에요.

  춤은 늘 저와 하나였어요. 라고 의역 되어 있습니다. 빈도부사 been을 빼면 It's been이 되는데 뭔가 이상합니다.  be동사 is와 be동사의 과거분사인 been일까요? 그러면 be동사랑 과거분사가 만났으니 수동태인가요?


 ㅋㅋㅋ 여기서 It's는 It has의 축약형입니다. 그래서 has, 즉 have와 과거분사가 만났기 때문에 현재 완료입니다. 과거에서부터 쭈욱 그랬다 현재까지 그런데 그걸로 끝나면 안 되서 현재완료 중에서도 계속의 느낌을 담고 있는 것입니다. always가 도와주고 있기 때문입니다.



Felicie : It was there with my mom when I was a baby.「잇워즈 데얼 윗마맘 웬 아워저 베이비.」

내가 아기 때 엄마와 함께 있었어요.

  It이 dance이기 때문에 위와 같이 해석하시면 됩니다.

Felicie : And here is now, thanks to Odette.「앤히어리즈 나우, 땡스투 오뎃.」

그리고 지금 여기, 오데트 이모 덕분에요.


It allows me to live, to be myself.「이러라우즈미루 리브, 투비 마셀프.」

나를 살 수 있게 해주고, 저 다워져요.

  이상합니다. 갑자기 철든 카밀Kamille입니다. 사람이 갑자기 바뀌면 안 된다고 그랬는데 말입니다.


Kamille : She should dance.「쉬슛 댄쓰.」

얘가 춰야겠네요.

Merante : at 프스 very honest.「엣프스 베뤼 어니스트.」

아주 정직하고,

Merante : Miss LeO. And brave.「미쓰 리오우. 앤 부뤠이브.」

용감하구나.



Merante : You have a future with the Opera, if you wish it.「유헤버 퓨처 윗디 오프롸, 이퓨위씻.」

너도 원한다면 발래단에서 클수 있단다.

Merante : Feicie, tonight, You Dance the Nutcracker.「플리씨, 투나잇, 유! 댄스더 넛크뤡커.」

펠리시, 오늘 밤, 네가 공연에서 춤춘다.


Kamille : Great job.「그뤠잇 잡.」

잘했어.

  이것이 마지막!은 아닙니다. 또 있습니다. 정말 시시콜콜하고 가지가지 한다고 할 수도 있겠습니다.


 이 다음에 나오는 사건은 더 가관입니다. 자만하기도 하고, 고생해서 얻은 것을 다 잃기도 하고 그리고 아팠던 만큼 강해져서 더욱 더 앞으로 가려고 합니다. 철없이 자기를 챙겨주려는 오데뜨Odette에게 막 말했다가 사과했다가 꿈을 위해 나아가는 영화이기도 하고, 자라는 과정에 있어서 성장 통 같기도 한 영화입니다. 중요한 것은 주인공 남녀가 모두 자립심이 강하다는 것입니다. 사람은 하늘을 날 수 없지만 발레리나ballerina는 날 수 있습니다. 이 영화를 보신다면 얼마나 높이 날 수 있는지 나옵니다. 물론 발레리나ballerina만 나는 것도 아니었습니다. 빅터Victor도 납니다. 얼떨결에 ㅋㅋㅋ 꿈과 함께하는 영화 Ballerina이었습니다.

  글이 너무 길어서 세부분으로 나누었습니다. 아래 글자를 누르시면 이동합니다.

발레리나Ballerina하나

발레리나Ballerina둘

발레리나Ballerina셋


반응형
댓글
반응형
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함