티스토리 뷰

반응형

  2023년 5월에 공개된 엄마의 나라? 한국에 장거리 남친 만나러 홀로 유학온 소녀의 설렘 가득 학교 생활을 소개하는 NETFLIX  series입니다. 스토리라인(Storyline)에는 이렇게 소개가 되어 있는데요.

  Teen matchmaker Kitty Song Covey thinks she knows everything there is to know about love. But when she moves halfway across the world to reunite with her long-distance boyfriend, she'll soon realize that relationships are a lot more complicated when it's your own heart on the line.

  10대 중매쟁이 키티 송 코비는 자신이 사랑에 대해 알아야 할 모든 것을 알고 있다고 생각합니다. 하지만 장거리 남자친구를 다시 만나기 위해 지구 반대편으로 날아 온 후, 자신이 당사자가 되었을 때에야 관계라는 것이 훨씬 더 복잡하다는 것을 깨닫게 됩니다.

  엑스오, 키티(XO, Kitty)는 2018년 8월에 공개된 NETFLIX 영화 내가 사랑했던 모든 남자들에게(To All The Boys: Always and Forever) series의 스핀오프(spinoff)이기도 하는데요. 세 자매 중 둘째인 라라 진(Lara Jean Song Covey)의 사랑에 관한 이야기라고도 할 수 있으며, 총 3편으로 이루어져 있습니다. 이 작품은 또한 키티(Kitty) 역을 맡은 배우의 성장을 볼 수 있는 작품이기도 합니다.

  3편에서 가족들 모두가 엄마의 나라 한국으로 여행하는 장면이 잠깐 나옵니다. 이 때 키티가 대헌이를 만나서 장거리 연애(?)를 시작하죠. 엑스오, 키티(XO, Kitty)는 고등학생이 되고 나서 남친을 만나기 위해 KISS(Korean independent School of Seoul)로 홀로 전학을 가면서 벌어지는 이야기로 구성되어 있는데요. 마지막에는 '싸우면서 정든다'라는 말을 완성시키면서 시즌2를 예고하며 끝나는 것 같습니다.

XO, Kitty

  등장인물을 살펴 보겟습니다. 송자매의 셋째이자 막내 캐서린 '키티' 송 코비(Kitty Song Covey) 역에 애나 캐스카트(Anna Cathcart), 17세이며 키티의 한국인 남자친구 대(Dae), 김대헌역에 최민영(Minyeong Choi), 지나의 딸이자 학교 퀸카로 비밀을 숨기고자 대에게 접근하는 한유리(Yuri)역에 지아 킴(Gia Kim), 대와 Q의 기숙사메이트로 키티와 부딪힌다 민호(Min Ho)역에 이상헌(Sang Heon Lee)입니다. 여기서 놀라운 사실은 1992년생 김지아(이정연) 배우님과 1996년생 이상헌 배우님은 남매라고 합니다. 두 사람의 영어 발음과 억양이 다르고, 활동명에서도 연관이 없고, 생김새도 달라서(닮았나?) 상상도 못했네요. 이상헌 배우님의 민호 영어는 컨셉인가요?!

  엄마의 모교이기도한 KISS의 교장이자 엄마의 동창, 유리 엄마, 임지나(Jina)역에 김윤진(Yunjin Kim), 큰 비밀이 있는 호주에서 온 새로운 선생 알렉스 피너티(Alex Finnerty)역에 피터 썬월드, 쏜왈드(Peter Thurnwald)입니다. 두 역할은 끝에 가서 갑자기 끈끈하게 연결이 되는데요. 알렉스 피너티(Alex Finnerty) 역을 맡은 배우님은 본인의 개인 사연과 비슷한 역을 맡은 듯한 느낌을 받았습니다.

  피터(Peter Thurnwald) 배우님은 미드에서 그렇게 알려진 얼굴은 아닌 것으로 아는데, 어디서~ 많이 본 것 같아 기억을 더듬어보니, 호주 드라마 범프(Bump)에 'Lachie Koh'로 출연한 적이 있었습니다. Season 1만 있는 줄 알았는데 3까지 있다는 것을 이번에 다시 검색하면서 알았네요. 범프(Bump)는 주인공 여학생이 등교하다가 갑자기 배가 아파서 병원에 실려 갔는데, 바로 출산으로 이어지면서 벌어지는 이야기입니다. 한 순간에 여친이 임신이 아니라 출산 소식을 알려버린 'Lachie Koh'는 손만 잡았다가 임신(?)이 된 순진한 남자친구이고, 이후에 책임을 다하려고 하지만 어딘가 좀 찌질한? 느낌을 주는 역할이었는데, 당시 배우가 궁금해서 검색을 엄청 했었습니다. 자료가 많지 않아 한참을 찾았는데, 한국에서 태어났지만 입양된 한국계 배우들 중에 한 명이라는 것을 알게 되었습니다. 글리(Glee)의 제나(Jenna Ushkowitz) 배우님, The 100의 크리스토퍼(Christopher Larkin) 배우님처럼 비중이 크고 인상에 많이 남는 배우가 되었으면 하는 바람이 있었습니다. 입양은 아니고 이민이지만 이기홍 배우님도 처음 봤을 때가 드라마 'The Nine Lives of Chloe King'이었던가, 대사 별로 없고 정말 스쳐지나가는 듯한 역이었는데 - 공원? 같은 야외 벤치에 앉아서 공부하던 모습이었던가? 그 때도 배우가 누군지 검색해 봄 - 어느 순간 유명한 배우님이 되었죠. 물론 메이즈 러너(Maze Runner)의 '민호'가 없었다면 시간이 더 걸렸을지도 모르지만요. 범프(bump) 당시에는 드라마 자체 조차도 정보가 거의 없었는데, 엑스오, 키티(XO, Kitty) 이후에 피터(Peter Thurnwald) 배우님에 대한 검색이 많이 되네요.

  키티의 조력자가 되는 대와 민호의 기숙사메이트 Q역에 앤서니 케이밴(Anthony Keyvan), Q가 호감을 품고있는 프랑스인 학생 플로리언(Florian)역에 테오 오지에르(Théo Augier Bonaventure)입니다.

  특출(특별출연)도 봐야겠죠. 유명 영화배우이자 민호의 어머니 다미(Dami)역에 한채영(Chae-Young Han), 유명 케이팝 아이돌이자 민호의 데이트 상대 룰루(Lulu)역에 박채린(Park Chae-rin), 가수 겸 배우이며 글로벌 슈퍼스타 오션 박(Ocean Park)역에 옥택연(Taecyeon)이 등장합니다. 오션 박(Ocean Park)이라니... ㅎㅎㅎ

  Season 2 제작이 결정되면서 싸우다 정이 들어버린 두 사람의 이후가 궁금해지고 있는데요. - 사랑은 움직이는거야. - 아래 대사 몇 개만 보고 가겠습니다.

[XO,Kitty]

. It's crazy timing-wise.「잇츠 크뤠이지 타이밍와이즈.」

타이밍 죽이는데.

 

. No part of Mom has ever belonged to just me. This could be my chance to get to know her in my way.「노파롭맘 해즈 에벌 블롱ㄷ투 저슷 미. 디쓰 쿧비 마이 췐쓰 투겟루 노우허 인마웨이.」

엄마의 어떤 부분도 단지 나만의 것이 아니었어. 이건 내 방식으로 엄마를 알아갈 좋은 기회야.

. Ring all of this up for me.「륑 올롭디쓰업 포미.」

이거 전부 계산해주세요.

. What makes it so complicated?「왓 메익씻 쏘오 컴플리케이릿?」

뭐가 그렇게 복잡해?

Are you like this with every new person you meet?「아유라익디쓰 윋에브뤼 뉴 펄슨 유밋?」

넌 매번 사람을 처음 만날 때마다 이런식이니?

Just the ones I find interesting.「저슷더 원즈 아퐈운드 인터레스팅.」

그냥 흥미로운 사람들만.

 

. I know you're always looking out for me too.「아이노우 유어 올웨이즈 룩킹아웃포미 투.」

너도 날 늘 아까주고 있다는거 알아.

. That doesn't ring a bell.「댓 더즌 륑어벨.」

전혀 기억 안 나는데.

 

. I just got chills.「아저슷 갓 췰스.」

소름 돋았어.

 

. I do have butterflies right now.「아이두 햅 버러플라이즈 롸잇나우.」

나 지금 너무 두근거려.

 

. The only way to get over jet lag is to stay awake as long as possible.「디온리 웨이루 겟오벌 젯레기즈 투스테이 어웨익 에즈롱 에즈 파쓰블.

시차적응을 이겨낼 수 있는 유일한 방법은 가능한 한 오랫동안 눈뜨고 있는거야.

. Hard pass.「핟패쓰.」

냉정하게 거절할게.

  'Hard pass'는 '단호한 거절'을 의미한다고 합니다.

 

. Do you know how long I've dreamt of this moment?「두유노우 하우롱 압 드렘톱디쓰 머먼트?.」

이 순간을 내가 얼마나 꿈꿔 왔는지 알아?

 

. Scooch over.「스쿠취 오버.」

옆으로 좀 가봐.

  'Scooch over'는 주로 공간 여유를 만들어 주려고 '앉은채로 옆으로 움직이다'의 뜻이 있습니다. 친구들끼리 옹기종기 모여 앉을 때나 가족들끼리 모여 앉을 때 보통 여유로운 다른 자리가 없으면 이미 앉아 있던 사람들끼리 서로서로 촘촘이 당겨 앉아서 그 사람을 위해 공간을 만들어 주곤 하죠.

. I can't concentrate on anything.「아케앤 컨센트뤠이런 에니띵.」

아무것도 집중할 수가 없어.

I'm so sorry. I didn't know you were going through that.「암 쏘오 쏘뤼. 아디든노우 유워 고잉뜨루댓.」

미안해. 난 네가 그런 일을 겪고 있는지 몰랐어.

 

. Lucky I was there to sweet-talk the guards.「럭키 아워즈 데어루 스윗톡더 가아즈.」

때마침 내가 거기 있어서 사감선생님을 붙잡아 둘 수 있어서 다행이지.

 

. We kind of do.「위 카인롭두.」

우리가 좀 그래.

 

. This is kind of sketchy.「디씨즈 카인롭 스켓취.」

좀 수상한데.

. I know in my gut that he is blue.「아이노우 인마이것댓 히이즈 블루.」

그가 우울하다는건 내 직감으로 알아.

 

. There is that miniscule chance that I am not right.「데어리즈 댓 미니쓰큘췐쓰 대라임 낫 롸잇.」

내가 틀릴 확률은 거의 없어.

Rip the Band-Aid off.「립더 밴데이드 어프.」

반창고 떼도 돼.

 

. We do that by going home.「위두댓 바이 고잉홈.」

우리 집에서 해요.

. We do not take it for granted.「위두낫 테이킷 포 그뤤티드.」

우린 그걸 당연히 여기지 않아요.

 

. Failing is part of learning.「풰일링이즈 파롭러닝.」

실패는 배움의 일부분이야.

 

. Tell us about you. Anything new going on?「텔러쓰 어봐웃 유. 에니띵 뉴 거잉언?」

너에 대해 말해 봐. 뭐 새로운거 없어?

 

. By quality time, did you mean that I sit here silently?「바이퀄러리타임, 디쥬민 대라이 씻히얼 싸일런틀리?」

오붓한 시간 내내 난 여기 묵묵히 앉아만 있었단 건가요?

🥀

. You know, you are the last person that I would expect to know how to cook. Or do anything remotely helpful. There are these tiny microscopic moments when I can see why he is friends with you.「유노우, 유어더 라슷퍼슨 댓라이욷 익스펙투노우 하우루쿡. 오얼 두 에니띵 뤼못틀리 헲풀. 데얼 디즈타이니 마이크로스코픽 머먼츠 웨나이큰씨 히즈프뤤즈 위듀.」

그거 알아, 넌 내가 요리하는 방법을 알고 싶게 만든 마지막 사람이야. 아니면 조금이라도 도움이 되는 것을 좀 하던가. 어떻게 너랑 걔가 친구가 되었는지 모르겠어.

 

. In a good way, I can feel her all around me here.「이너굳 웨이, 아큰퓔러 올어롸운미 히얼.」

좋은 쪽으로 보자면, 그녀가 내 주위에 있는 것을 느낄 수 있어.

 

. Even though it's super awkward and I don't know what to say or how to say it, but I feel like this stuff trumps other stuff.「이븐도우 잇츠 수펄어쿼댄 아돈노우 와루쎄이 오얼 하우루쎄잇, 벋 아퓔라익 디쓰스텁 트럼쓰 아덜스텁.」

엄청 당황스러워서 무슨 말을 해야 하고 어떻게 말을 해야할지 모르겠지만, 이건 우리가 할 수 있는 건 아니것 같아.

. From what I gather, you are not suppose to do it alone.「프뤔와라이 게덜, 유어낫 써포즈투 두잇 얼론.」

내가 봤을 때, 이건 너 혼자 해선 안 돼.

 

. Whatever the reason, I'm grateful we all have somewhere to be today.「와레벌더 뤼즌, 암그뤠잇풀 위올햅 썸웨얼루비 투데이.」

이유가 어찌됐던, 우리 모두가 함께 있다는 것에 감사해.

 

. To all of those who came before us.「투 올옵도즈 후케임 브포뤄쓰.」

앞서 와 주신 모든 분들께.

 

. I'm not worried. I don't care to spend time with somebody who can't acknowledge a meaningful gesture.「암낫 워리드. 아돈케어루 스펜타임윗 썸바리 우캐엔 액날리쥐어 미닝풀 줴스춰.」

난 걱정 안 해. 둔팅이랑 같이 시간을 보내는 것도 상관없어.

 

. While I would love to sit here and talk about this again, I'd rather shove scissors in my ears. You're really a robot that's malfunctioning stuck on a loop.「와일 아욷러업 투씯히얼 앤 토꺼봐웃디쓰 어겐, 앋뤠덜 숍씨절스 인마이얼즈. 유어 뤼을리어 로봇 댓츠 멜펑셔닝 스턱꺼너 룹ㅍ.」

여기에 앉아서 그 얘길 다시 들을바에야 차라리 내 귀에 가위를 쑤셔 넣고 말지. 넌 진짜 무한 반복에 뻗어버린 로봇이구나.

. I'll cheer you on. And you have to do the same for me. I've never been to one of these before.「아을 취얼유 언. 앤 유햅투두더 쌔임포미. 압네벌벤투 원놉디즈 브포.」

내가 응원 할게. 너도 응원 해줘. 내가 이런 적이 없었는데 말이야.

 

. Why do I still care so much?「와이 두아이 스띨케얼 쏘우머취?」

내가 왜 그렇게까지 신경써야하지?

 

. Don't call yourself that.「돈콜 유어셆댓.」

널 그렇게 부르지마.

 

. It's actually kind of growing on me.「잇츠엑튜얼리 카인돕 그로잉언미.」

점점 맘에 드는 것 같아.

  처음에는 좋아하지 않았지만 시간이 지남에 따라 매력적으로 느껴질 때를 의미하며 '점점 좋아지다'입니다.

. He and I may not be friends, but who are you to talk about her like that? Women are not just here for your judging pleasure.「히애나이 메이낫비 프뤤즈, 벋 후아유루 톡꺼봐우러 라익댓? 위민 아낫 저슷히얼포 유얼 젇쥥 플뤠줘.」

걔랑 나랑 친구는 아닐지 모르지만, 너가 뭔데 그녀에 대해 그딴식으로 말해? 여자들은 너의 안주거리가 아니거든.

 

. Time we slow you down and get some water.「타임 위 슬로유 다운 앤 겟썸 워러.」

진정하고 물 좀 가져 올게.

 

. You don't think I'm trying?「유돈띵깜 트롸잉?」

내가 아무것도 안하고 있는 것 같아?

 

. I refuse to put my brother through that.「아뤼퓨즈투 풋마이 부롸덜 뜨루댓.」

내 동생에겐 이런일이 일어나지 않도록 할거야.

 

. I really don't wanna get involved in all this.「아뤼을리돈 워너겟 인볿딘 올디쓰.」

진짜 이 모든 일에 끼고 싶지 않아.

. Why does it feel like I've been zapped by a million volts of electricity when I look at her?「와이더짓 퓔라익 압벤잽드 바이어 밀리언볿촙 일렉트릭씨리 웨나이 룩께러?」

왜 그녀를 볼 때마다 백만볼트 전기에 감전된 것 같은 느낌이 들지?

 

. It's okay to not want that.「잇쵸케이루 낫원댓.」

하고싶지 않아도 괜찮아.

 

. I think that's wearing off.「아띵크 댓츠 웨어링어프.」

다 닳은 것 같애.

 

. Drunk people do tons of things they don't normally do, like snore.「드렁크피플 두 톤좁띵쓰 데돈 노멀리두, 라잌 스노얼.」

술 취한 사람들은 평소에 하지 않던 일들을 겁나게 많이 해, 코를 곤다거나 하는 것처럼 말이야.

. Can we please put a pin in our drama?「큰위 플리즈 푸러핀 인아우얼 드롸마.」

나중에 다시 이야기할까?

  'put a pin in it'은 동사로 '다음에 다시 논하다'라는 뜻이 있습니다.

 

. I need to know why you lose your shit whenever anything about he comes up.「아니투노우 와이유 루즈유어 쉿 웨네벌 에니띵 어봐우리 컴접.」

왜 그 사람 얘기만 나오면 이성을 잃는지 난 알아야겠어.

 

. The sooner we find what their secret is, the sooner we can use it against them.「더쑤너 위퐈인 왓데얼 씨크릿리즈, 더쑤너 위큰 유짓 어게인슷덤.」

비밀이 뭔지 빨리 알아내야, 그걸 역 이용 할 수 있어.

 

. Feel free to stretch your legs.「퓔프뤼루 스트렛취 유얼렉스.」

다리 펴도 돼.

 

. You never cease to amaze.「유 네벌 씨즈투 어메이즈.」

넌 놀라움의 연속이구나.

 

. Because I'm an idiot. But I'm not going to be anymore.「비커즈 아먼 이디엇ㅌ. 벋암낫 고잉투비 에니모얼.」

내가 바보니까. 하지만 더이상 바보짓 안 할거야.

. Gasp.「게스ㅍ.」

숨막혀.

 

. Your mom is very good at pulling strings.「유얼맘미즈 베뤼구렛 풀링스트륑즈.」

너희 엄마 배후 조정하는거 잘하잖아.

 

. Because he does not want to talk about what I want to talk about. And you are the only other person I can talk to about the other thing I want to talk about.「비커즈 히더즈낫 워너 톡꺼바웃 와라워너 톡꺼바웃. 앤 유어 디온니 아덜펄슨 아큰톡투 어봐웃디 아덜띵 아워너 톡꺼봐웃.」

왜냐하면 그는 내가 말하고 싶은 것에 대해서 말꺼내는 것을 싫어해. 넌 내가 말하고 싶어하는 것에 대해 말할 수 있는 유일한 사람이야.

 

. I mean, none of this is what I expected to learn, obviously.「아미인, 나놉디씨즈 와라이 익스펙팃루 러언, 아비어슬리.」

내 말은, 그 어떤것도 확실히 내가 생각했던 것이 없었어.

 

. I'm just so in awe of what a good friend my mom was.「암저슷 쏘~인오우 옵 와러굳 프렌즈 마맘 워즈.」

난 진짜 우리 엄마가 얼마나 좋은 친구였는지 생각하면 감동스러울 뿐이야.

  'be in awe of somebody' 혹은 'be in awe of something'은 '~에 대해 경외심을 갖다', '~을 경외하다', 혹은 '두려워하다'라는 의미를 가지고 있습니다.

 

. Anyway, together we'll make the most of it.「에니웨이, 투게덜 위을메낏더 모슷토빗.」

어쨌든, 힘을 합쳐서 최대한 활용해 보자.

  'make the most of'는 어떤것을 '최대한으로 활용하다', '가급적 이용하다', 무엇을 '최대한으로 과장해서 말하다', '~을 아주 좋게 말하다', '~을 아주 나쁘게 말하다'라는 뜻이 있습니다.

. There are no hard feelings.「데어라 노우 핟퓔링쓰.」

나쁜 감정은 없어.

That's what he said too, which makes no sense.「댓츠 왓리섿 투, 위치메익쓰 노우쎈스.」

그도 그랬어, 말이 안 된다고.

 

. None of this adds up.「난옵디쓰 에접.」

어느것 하나 말이 안 돼.

 

. Then when I finally made peace with the fact that you guys were for real, he wants me back. I am just so sick of feeling like I don't know the whole story.「덴 웨나이 퐈이널리 메읻피쓰윗더 풱댓 유가이즈워 포리을, 히원츠미 백. 아엠 저슷 쏘 씩꺼브 퓔링라익 아돈노더 홀 스토리.」

그럼 내가 너희들이 진짜 그렇다는 사실을 받아들인다면 그가 날 다시 원한다는 거네. 내가 이 모든 사실을 몰랐다는게 화가나.

 

🥀

. You were right all along.「유워롸잇 올얼롱.」

전부 네가 다 맞아.

 

. What excuse could you possibly have?「왓익쓰큐즈 쿠듀 파스블리 햅?」

무슨 핑계거리가 있을까?

 

. I've got the upper hand here, not her.「압갓디 어펄핸 히어, 낫헐.」

걔가 아니라 내가 더 유리하거든.

 

. I relate to you. I guess now I'm rooting for you.「아이 륄레잇투유. 아게쓰 나우 암루팅포유.」

공감해. 이젠 널 응원할게.

 

. You dragged me into this and let me get hurt.「유 드랙ㄷ미 인투디쓰 앤렛미겟 헡.」

넌 날 끌여들였고 상쳐받게 놔뒀어.

. I feel like a grand gesture like that would make it feel like no time has passed.「아퓔라익꺼 그뤤췌스쳐 라잌댓 욷메익킷 퓔라잌 노타임해즈 페스드.」

세월이 무색할 정도로 당당한 태도 같은걸 느꼈어

. It's probably not what she calls it.「잇츠 프라버블리낫 왓쉬 콜짓.」

그런 뜻으로 한 말은 아닐거야.

. I really took it for granted that I have an amazing family who suports me no matter what. It must really suck not having that.「아뤼을리 툭킷포 그뤤팃 댓라이해번 어뭬이징 페믈리 후서폿츠미 노메럴왓. 잇머슷 뤼을리 쎀 낫해빙댓.」

난 무슨 일이 있어도 날 지지해주는 멋진 가족이 있다는 걸 당연히 생각했어. 그런 가족이 없다는건 정말 엿같을 거야.

 

. She's not the person that I used to trust with my entire heart and soul.「쉬즈낫더 펄쓴댓라이 유즛루 트뤄슷 윗마이 인타이얼 허엇탠 쏘울.」

그 사람은 내가 진심으로 믿고 있었던 사람이 아니야.

I really wanted to tell you but... How could I? It wasn't my secret to tell.「아뤼을리 워니루 텔유 벋... 하우 쿠라이? 잇워즌 마이씨크릿 투 텔.」

너에게 정말 말하고 싶었지만... 어쩌겠어. 내 비밀도 아닌걸.

Of course. But I'm still upset. You could have told me something.「옵콜쓰. 벋 암스틸 업셋. 유쿳햅 톨미 썸띵.」

물론이지. 하지만 아직도 화는 나네. 내게도 말했어야지.

Can you tell me what to do?「큰유텔미 왓투두?」

어떻게 해야하는지 알려줄래?

The Dae I used to know would have figured that out for himself.「더대 아유즛 투노우 욷햅 퓌규얼댓라웃 포림셆. 」

내가 알고있던 대헌이라면 그 답을 스스로 찾았을 거야.

. See, sometimes all you need is a grand gesture.「씨이? 썸타임즈 올 유니리저 그뤤줴스춰.」

봤지, 때로는 당당함만 있음 돼.

 

. I really have to nail this.「아뤼을리 햅투 네일디쓰.」

반드시 해결하고 말거야.

. That is generally what they do. Yes.「데리즈 줴너럴리 왓데이 두. 예쓰.」

일반적으로 그들이 하는 일이야. 맞아.

 

. No one has ever done something this nice for me before.「노원해즈 에벌던 섬띵 디쓰나이스 포미 브포.」

지금까지 아무도 날 이렇게까지 상냥하게 대해준 적이 없었어.

 

. You stood me up for him?「유우 스툳\미업 포림?」

걔 때문에 나 바람맞은 거야?

 

. If you don't (believe me), then you really don't get me at all.「입퓨돈 (블립미), 덴 유뤼을리 돈겟미 에롤.」

날 믿지 못한다면, 날 이해하지도 못할거야.

. I thought we were on the same page about that. It's the whole reason I liked you in the first place.「아떳 위워언더 쌔임페이쥐 어봐웃댓. 잇츠더 홀뤼즌 아라익듀 인더 풔슷플레이스.」

우리 모두 같은 입장인 것 같은데. 그게 내가 널 첨부터 좋아했던 이유지.

 

. You do not need to defend yourself.「유두낫 니루디풴 유얼셆.」

변명할 필요 없어.

 

. Everything is as it sould be.「에브뤼띵이즈 에짓슏비.」

모든 것이 있는 그대로야.

. He's going through some stuff but I'm here for him.「히즈고잉 뜨루썸 스텁벋 암히얼 포림.」

그 사람 안 좋은 일을 겪고 있는데, 난 그를 위해 있을 거야.

 

. There's no graceful way to say this.「데얼즈 노우 그뤠이스풀 웨이루 쎄이 디쓰.」

있어보이게 말 할수 있는 방법은 없어.

 

. How's that secret working out for you now?「하우즈댓 씨크륏 워킹 아웃포유 나우?」

그 비밀은 어떻게 되어가고 있어?

 

. I wouldn't do that to a friend or someone I care about. Damn, never seen that side of him before.「아우든 두댓 투어프뤤 오얼 썸원 아케어뤄봐웃. 대엠, 네벌 씬댓 싸이롭힘 브포.」

내가 아끼는 사람이나 친구에게 그런 짓은 안 해. 이런! 저런 모습 처음 봐.

 

. A glass of cold water does the trick. I'm happy to dump some over your head.「어 글래쓰옵 콜워러 더즈더 트릭. 암 해피루덤 썸 오벌유얼 핻.」

냉수 1잔이 효과가 있네. 네 머리에 쏟을 수 있어서 기쁘다.

. Why'd you come if you were going to be like this?「와듀컴 이퓨워 고잉투비 라익디쓰?」

이럴거면 왜 온거야?

 

. Should we send the photo?「슏위 센더 포로?」

사진 보낼까?

No, we don't know what it is for sure yet.「노우, 위돈노우 와릿리즈포 슈얼 옛.」

아니, 아직 확실하게 모르잖아.

 

. We didn't know not to tell you, sorry.「위디든노우 낫투텔 유, 쏘뤼. 」

말하지 않을지 몰랐어. 미안해.

 

. I don't know if I can keep hiding all these secrets from him.「아돈노우 입파이큰 킵 하이딩 올디즈 씨크릿츠 프뤔힘.」

이 모든 비밀을 잘 숨길 수 있을지 모르겠어.

 

. What could possibly make you nervous?「왓쿧 파쓰블리 메익규 너벌쓰?」

뭐가 그렇게 불안한걸까?

. I wasn't the one who told you that or anything. It was really hard, trust me. But I've learned not to meddle.「아워즌 더원 후톨쥬댓 오얼 에니띵. 잇워즈 뤼을리 하~ㄷ, 트뤄슷미. 벋 압러언ㄷ 낫투메를.」

그 말한 사람은 내가 아니거든. 쉽지 않을거야. 장담해. 하지만 간섭하지 않는 것이 좋아.

 

. How could you not tell me?「하우쿠쥬 낫텔미?」

어떻게 그걸 말 안 할 수가 있어?

 

. How could you hide this from me?「하우쿠쥬 하잇디쓰 프뤔미.」

어떻게 나에게 그걸 숨겨?

 

. Lied by omission.「라잇바이 오미션.」

해야할 필요성을 못느꼈어.

 

. Don't pretend like you don't know.「돈프리텐라익 유돈노우.」

모르는척 하지마.

 

. I'm barely understanding it myself...「암베얼리 언더스텡딩잇 마셆.」

겨우 이해하고 있는 정도야.

 

. I hope you can believe taht I only ever wanted the best for you.「아홉퓨큰 블립댓 아온리에벌 워닛더 베슷포유.」

난 오직 너에게 최고의 것만 주고 싶었다는 것을 너가 믿어주길 바래.

  'want the best for someone'은 화자가 바라는 어떤 사람이 '잘 되도록', '~에게 가장 좋은 것을 주고 싶어하다, '최선인 것을 주고 싶어하다', '~가 잘 되기를 바라다', '~에게 최고의 것을 주고 싶어 하다'라는 뜻이 있습니다.

. I am too angry to talk to you right now.「아이엠 투우 엔그리루톡 투유 롸잇나우.」

지금 너무 화가나서 너랑 말하고 싶지 않아.

I know. Even more reason to talk.「아이노우. 이븐모얼 뤼즈누 톡.」

알아. 하지만 말해야 할 이유가 있어.

 

. Sadness and confusion that's just part of growing up. You certainly sound like you're growing.「쎋너쓰 앤컨퓨젼 댓츠 저슷파롭 그로잉업. 유 써른리 싸운라익 유얼그로잉.」

슬픔과 혼란스러움은 성장하는 과정이야. 확실히 성장하고 있는 것처럼 들리네.

 

. Besides school work, is there anything esle important that you learned there?「브싸이즈 쓰꿀웍, 이즈데얼 에니띵엘쓰 임포턴댓 유런ㄷ 데얼?」

학교 말고, 거기서 배운 중요한 건 없니?

. Just expecting the worst.「저슷 익스펭팅더 월쓰.」

걍 최악일거 같아.

Look, I know things seem bad right now but tomorrow will be better.「룩! 아노우 띵쓰 씸즈밷 롸잇나우벋 투마로을비 베럴.」

야, 지금 당장 상황이 최악인건 알겠는데 내일이면 괜찮아 질거야.

 

. The thing is, I don't know how I want it to work out.「더 띵이즈, 아돈노우 하우 아이워니루 웍까웃.」

문제는 내가 어떻게 이것을 해결하고 싶은지 모르겠단 거야.

. Learning you has opened me up in a lot if ways.「러닝유해즈 오픈ㄷ미업 이너랏 입웨이즈.」

널 알게 되면서 여러방면으로 마음을 열게 되었어.

 

. I'm retiring. Too old for this shit.「암뤼타이어링. 투올포디쓰 쉿.」

나 은퇴해. 이짓을 하기엔 나이가 많네.

 

. It feels yucky that he did that.「잇퓔즈 얏키 댓 히딛댓.」

그런 짓을 하다니 기분이 좀 그러네.

 

. I just went about watching over you in the wrong way.「아저슷 웨너봐웃 왓칭오벌유 인더롱웨이.」

난 잘못된 방법으로 너를 지켜왔을 뿐이야.

I don't wanna look back on my life when I'm 50 and be filled with regrets.「아돈워너 룩 빽껀 마라입 웬암 피프티 앤비필ㄷ윋 뤼그렛츠.」

내가 쉰 살에 내 인생을 돌아보고 후회로 가득 채우고 싶지 않아.

 

. Frankly, I'm tired of caring.「프랭클리, 암 타이얼돕 케어링.」

솔직히, 난 신경쓰는데 지쳤어.

. They say, go big or go home', right? I might be doing both.「데이쎄이, 고우 빅꼬얼 고우 홈, 롸잇? 아마잇비 두잉 봇ㄸ.」

그러니까 크게 가던지 아니면 집에 가던지 하라는 거지? 난 둘다 할건데.

 

. She loved it even when it wasn't in bloom because somehow she always saw the beauty in things. Even when they weren't at their best.「쉬럽딧 이븐 웨닛워즌 인블룸 비커즈 썸하우 쉬올웨이즈 쏘더뷰리 인띵쓰. 이븐 웬데이 원텟 데얼 베스트.」

그녀는 꽃이 피지 않았을 때도 그것을 좋아했어. 그건 아마도 항상 그 안에 좋은 것들만 보려고했기 때문일거야. 상태가 좋지 않았을때 조차도 말이지.

 

. This is a plot twist.「디씨져 플럿 트위스트.」

일 점점 꼬이네.

 

. What I did was so massed up. And now I have to figure out what to do about it.「와라이딛워즈 쏘우 메쓰덥. 앤 나우아햅투 피규롸웃 왓투두 어봐우릿.」

내가 너무 엉망으로 만들어 놨어. 어떻게 수습해야할지 생각해야해.

It's hard to just turn your feelings off for someone you care about.「잇츠하앋투 저슷터언 유얼퓔링졉 포어썸원 유 케어러봐웃.」

좋아하는 감정을 쉽게 버리긴 어렵지.

. She never backed down when she believed in something.「쉬네벌 빽ㄷ다운 웬 쉬블리빈 섬띵.」

확신이 있을 때 그녀는 결코 물러서지 않았어.

 

. I'll give you some alone time.「아을기뷰썸 얼론타임.」

혼자 있을 시간을 줄게.

 

. My time at here definitely wasn't what I thought it would be. It was so much more.「마이타이멧 히얼 데퓌닛리 워즌 와라이떳 이룻비. 잇워즈쏘우 머취모얼.」

여기서 보낸 시간은 내가 생각했던 것관 완전 달랐어. 그 이상이었어.

 

. I thought you didn't even care enough to say goodbye.「아떳 유디든 이븐케얼 이넙투쎄이 굳바이.」

난 네가 작별인사 같은거 신경쓰지 않는다고 생각했어.

  엑스오, 키티(XO, kitty) 시즌1이었습니다. 시간이 지나서 작업하다 보니 해당 대사가 어떤 상황이었는지 자세히 기억나지 않는다는게 함정이었네요. 여전히 부족한 실력에 열심히 작업해보았습니다. XO, KITTY SEASEN 2 IS COMING!

반응형
댓글
반응형
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/04   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
글 보관함