티스토리 뷰

반응형

  계속해서 너의 이름은 君の名は입니다.

  소녀들이 기대하던 카페의 실체가 들어납니다. 넓은 벌판에 의자와 함께 음료 자판기가 있습니다. 동네 개가 입 터지게 하품을 합니다. 그리고 동네 어르신이 지나가면서 인사합니다.


こんにちは。「콘니찌와.」

안녕하세요.

サヤ : 何がカフェやさ。「나니가 카페야사.」

므시 카페라는 기고?


こんな町にそんな物あるか。「콘나 마찌 손나모노 아루까.」

이런 동네에 그른게 있긋나?


  실망한 미쯔하ミツハ는 일찌감치 집으로 귀가하고 남사친을 좋아하는 사야サヤ는 남아서 같이 음료를 마십니다. 길다방에서 말입니다.



  사원에는 전해내려오는 것이 매듭이 있습니다. 저는 매듭무스비結び라고 많이 들어봤는데 쿠미히모組みひも라고도 나와 있습니다. 언니와 할머니는 매듭을 만들고 있는데 실감기만 하고 있던 요쯔하ヨツは가 부러움의 눈길로 말합니다.


ヨツハ : 私もそちがいいは。「와따시모 소찌가 이이와」

나도 그른거 하고 싶은데.


お祖母ちゃん : ヨツハにはまだ早いわ。糸の声を聞いてみな。「요쯔하니와 마다 하야이와. 이또노 코에오 키이떼미나.」

요쯔하에겐 아직 이르지. 실의 목소리를 들어보래이.


ヨツハ : 糸は喋らんもん。「이또와 샤베란몽.」

실은 말 못하는데.


ミツハ : 集中しろってことやよ。「슈우쭈우시롯떼 코또야요.」

집중하란 말 아이가.

  미쯔하ミツハ가 사는 절에는 전해 내려오는 것이 많은 것 같습니다. 사야サヤ가 걱정했던 미쯔하ミツハ가 참여하는 사원 의식이 있는 날입니다. 저녁에 동생 요쯔하ヨツハ와 같이 의상을 차려입고 사람들 앞에서 춤을 춥니다. 그리고 다음 의식은 세상에서 가장 오래 된 술이라는 것을 만듭니다.



口神酒「くちかみざけ」

쿠찌카미자케.

   이 세상에서 가장 오래된 술은 제조 과정이 이러합니다. 일단 살을 씹습니다. 삼키면 큰일 납니다. 재료를 먹어버리면 술을 만들 수 없기 때문입니다. 일단 씹다가 말아야 합니다. 그리고 통에 뱉습니다. 미쯔하ミツハ 본인도 이 과정을 싫어하는 것 같습니다. 그렇게 씹다가 만 쌀을 모아서 놔두면 자연 발효에 의해서 술이 된다고 합니다. 이름 그대로 구찌くち는 口로 입, 카미かみ는 神로 신, 자케ざけ는 酒로 술, 하지만 원래 술은 사케さけ라고 하지만 복합명사(명사끼리 합체)에서 뒤에 오는 단어는 주로 탁음을 쓰는 경우가 많습니다. 그래서 사케さけ가 자케ざけ가 되는 것이고, 술을 뜻하기 때문에 전체적으로 보자면 입으로 만든 술은 신이 좋아한다고 생각해도 되지 않을까 싶습니다.


サヤ : 神様は嬉しいかな。それでもらって。「카미사마와 우레시이까나. 소레데 모랏떼.」

신은 기쁠까? 저런거 받아서.

  의식에 충실하게 쌀을 씹어서 뱉고 있는 미쯔하ミツハ 앞에 반에서 자신을 뒷담화 하는 친구들이 구경나왔습니다.


えっ!私、絶対無理!「엣! 와따시, 제따이 무리!」

헐, 저런거 어케해!

  이야기가 길어서 네부분으로 나누었습니다. 아래 글자를 누르면 이동합니다.

너의 이름은. 君の名は。하나

너의 이름은. 君の名は。넷


반응형
댓글
반응형
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/04   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
글 보관함