티스토리 뷰

반응형

  명탐정코난 925화입니다. 여기 초등학생들은 축구를 엄청 좋아합니다. 심지어 어른에서 아이가 된 홍장미인 하이바라조차 말입니다. 영상은 제일 아래에 있습니다.


名探偵コナン

명탐정코난

Detective Conan




心のこもったストラップ、前編。

마음 담긴 휴대전화줄, 전편




ケイタ : 本当すごかったよな。「혼또 수곡깟따요나.」

정말 굉장했지?


ケイタ : 見てるか。あのヒデのロングシューと。「미떼루까! 아노 히데노 롱구슛또!」

봤어? 그 히데의 롱 슛!


コナン : やべ、すっかり忘れた。「야베, 숫까리 와수레따.」

이런! 완전히 잊었네!


ハイバラ : 行く方法なら一つだけあるわよ。「이꾸 호~호~나라 히또쯔다께 아루와요.」

갈 방법이라면 딱 하나 있어.

ハカセ : しかし、アイ君の名案のお陰だな。「시까시, 아이꾼노 메안노 오카게다나.」

하지만 아이의 명안 덕분이지.


シンイチ : あぁぁ、感謝しれるよ。「아~~~ 간샤 시떼루요.」

아아~ 고마워하고 있어요.


ラン : コナン君だち出てこないね。「코난꾼다찌 데떼코나이네.」

코난하고 아이들 안 나오네.


ラン : いつ出てきたの。「이쯔 데떼키따노?」

언제 나온 거니?


ハカセ : 先だよ。気づかなかったかい。「사끼다요. 키즈까 나깍따까이?」

아까란다. 못 알아 본거니?


ラン : ごめん、シンイチ、私だけど。「고멘, 신이찌, 와따시다께도.」

미안, 신인치, 난데 말이야.


コナン : えっ。やべ、シンイチのほうのケイタイだ。「에? 야베! 신이찌노 호~노 케~따이다.」

이런, 신이치 쪽 휴대전화잖아!


ラン : まさか、いるの。このロンドンに。「마사까, 이루노! 코노 론돈니.」

설마 지금 있는 거야. 여기 런던에.


ラン : シンイチ、もう逃げなれないわよ。「신이찌, 모~ 니게나레나이와요.」

신이치 더는 도망 못 가!


ラン : さぁ、どういうことか、説明しなさいよ。「사~ 도~이우코또까, 세쯔메이 시나사이요.」

자~ 어떻게 된 것인지, 설명해봐!


コナン : 悪い、ちょっと急用が入ってそちに行けなくなっちまったよ。。「와루이, 쫓또 큐요~가 하잇떼 소찌니 이케나꾸 나찌맛따요.」

미안, 좀 급한 일이 생겨서 그쪽으로 못 가게 되었어.


ハットリ : せやから、大丈夫やって言うてるんじゃないか。「세야까라, 다이죠부얏떼 이우떼룬쟈나이까.」

긍게 괜찮다고 했자녀.


ハイバラ : ばかね。「바까네.」

무슨 소리야. 바보 같은 소리.


コナン : 落ち着けよ。「오치쯔께요.」

진정해.


コナン : なんで、やっぱ負けたの気づいてんじゃねぇのかよ。「」

뭐야, 역시 진게 맘에 안 드는 거잖아.


コナン : おい、ハイバラ、大丈夫か。「오이, 하이바라, 다이죠부까.」

야, 하이바라, 괜찮냐?


ハイバラ : うん、大丈夫、ありがとう。「운, 다이죠부, 아리가또~」

응, 괜찮아, 고마워.


コナン : 怪我とかしてねぇか。「케가또까 시떼네~까.」

다치거나 하지 않았어?


案内 : ドアを開きます。「도아오 히라끼마쓰.」

문이 열립니다.


ハイバラ : 優しくしてもだめ。「야사시꾸 시떼모 다메.」

다정하게 대해도 안 돼.


ミツヒコ : ピカピカですね。「피까피까데쓰네.」

반짝거리네요.

ミツヒコ : そう言えばその時の写真取りましたから。「소~이에바 소노도끼노 샤신 토리마시다까라.」

그러고 보니 그 때 사진 찍어놨으니까요.


ミツヒコ : 見せますね。「미세마쓰네.」

보여드릴게요.


ハカセ : おぉー見せてくれ。「오~ 미세떼 쿠레.」

보여다오.


ミツヒコ : てっ、あれ?「테, 아레?」

어라?


アユミ : どうしたの。「도~시따노?」

왜 그래?


ミツヒコ : 録画中になってます。「로꾸가쭈~니 낫떼마쓰.」

녹화중이라고 되어 있어요.


アユミ : へえ、本当だ。「헤에~ 혼또다.」

어~ 정말이네.


ケンタ : いつからだよ。「이쯔까라다요.」

언제부터야?


アユミ : そんなに。「손나니?」

그렇게나?


ハイバラ : 世界でたった一つのストラップだったのよ。「세까이데 탓따히또쯔노 스토랍뿌닷따노요.」

세상에 단 하나뿐인 휴대전화 줄이라고!


ミツヒコ : ここから結構離れてますよ。「코꼬까라 rprRh 하나레떼마쓰요네.」

여기서 꽤 멀죠?


アユミ : どうしよう。「도~시오~.」

어떻게?


ケンタ : お金ねぇぞ。「어까네 네~죠.」

돈 없잖아.


アユミ : でもどうやって探すね。「데모 도~얏떼 사가스노?」

하지만 어떻게 찾지?


ケンタ : 名前も分かってねぇのによ。「나마에모 와깟떼 네~노니요.」

이름도 모르는데!


ミツヒコ : ですよね。「데쓰요네.」

그러네요.



명탐정코난 Detective Conan 名探偵コナン

반응형
댓글
반응형
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/03   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
글 보관함