티스토리 뷰

반응형

  계속해서 코코, Coco입니다.


Woman 1 : Little boy, are you Okay?「리를 보이, 아유 오케이?」

꼬마야, 괜찮아?


Woman 1 : Here, let me help.「히얼, 렛미 헤엘ㅍ.」

자, 내가 도와줄게.

  help는 받침 ㄹ로 발음하다가 ㅍ으로 끝납니다.


Man : Do you mind?「두유 마인?」

조심 좀 해.

  이 말은 상대방이 방금 한 말이나 행동에 대해 짜증스러움을 나타내는 말입니다.


Miguel : Remind me how I know?「뤼마인미 하우아이 노우?」

절 아세요?

  어떻게 나를 아시는지 상기시켜 달라는 명령문에다가 간접 의문문이 붙은 문장입니다.


Woman 2 : Look! how big she is...「룩! 하우빅 쉬이즈...」

봐~ 얼마나 컸는지.

  자랑스러우시겠습니다.


Tia Victoria : He doesn't seem entirely dead.「히더즌 씨임 인타이얼리 덷.」

완전히 죽은 것 같진 않은데?


Tia Rosita : He doesn't quite alive.「히더즌 콰이러라입.」

살아 있는 것 같지도 않은데?

  완전히 죽지도 꽤 살아 있는 것 같지도 않아 보입니다.


Papa Holyo : We're going to her.「위얼 고잉투 허.」

우리가 가야지.

  여기서 문제입니다. be going to는 미래형의 다른 표현일까요? 아니면 현재 진형형일까요? 정답은 to 다음에 명사가 오면 현재진행형으로 쓰인 것이고 동사가 오면 미래형의 다른 표현입니다. 많이 헷갈리죠? 동사는 뭐고 명사는 뭐에 쓰는 물건인지 말입니다.

명사란?


동사란?


조동사3rd] will



Miguel : You gotta stay with me, boy.「유가라스테이 윗미, 보이.」

내 옆에 있어.


Miguel : We don't know where.「위돈노우 웨얼.」

여기가 어딘지 모르잖아.

  where다음에 we are가 생략되어 있지 않나 싶습니다. 아닐수도 있구요.


Miguel : This isn't a dream then.「디쓰 이즌터 드륌 덴.」

꿈이 아니네요.


Miguel : You are really out there.「유얼 뤼얼리 아웃데얼.」

정말 존재하시는 거네요.

  그렇습니다. out there 저 밖 어딘가에 really 정말로 are 있다라는 것입니다.


Tia Victoria : You thought we weren't.「유떳 위원트?」

없는 줄 알았어?

  we were not이라는 거겠죠.


Miguel : I don't know.「아돈노우.」

제가 어케 알아요.


Miguel : I thought it might be an... one of those made up things that adults talk to kids.「아떳 잇마잇비언... 원옵도즈 메이덥띵쓰 댓 에덜츠 톸투 키즈.」

그냥 어른들이 꾸며낸 이야긴 줄 알았어요.

  재입국 심사도 까다롭지만 출국 심사도 까다롭습니다. 최신식 장비가 있습니다. 안면인식은 기본입니다.



  먼저 안면인식이 필요합니다. 재단에 있는 사진의 골격과 일치하지 않으면 뭐 못가는 것입니다.





officer : Have a great visit.「해버 구뤠잇 비짓.」

즐거운 여행 되세요.

  have a great 명사, 즐거운 명사 하세요입니다.



  정말 섬세하고 여장이 어색하지 않습니다. 살아 계실 때랑 지금 모습이랑 많이 바뀌었습니다. 살아 있을 때는 여성스러운 면은 보이지 않았는데, 남자는 불혹, 40이 넘어가면 여성호르몬 hormone에 의해서 여성화 된다고 하더니 정말 대부분 그런 경우가 많습니다. 완전 여자가 되는 것이 아니고 약간 바뀐다는 것이죠. 헥터 Hector는 정말 여성스럽습니다. 저 섬세한 손짓하며 말입니다.


Hector : How was I like?「하우 워자이 라잌?」

저는 어땠나요?


Hector : I apologize doing that.「아이 아폴로좌이즈 두잉댓.」

사과드릴게요.



Hector : Who cares.「후 케얼즈.」

누가 신경 쓴대!

  위는 자주 쓰이는 표현입니다. 누가 신경이라도 쓴대? 띠껍다라는 느낌이 들어가는 표현입니다. 괜찮은 표현이 많아서 이야기가 길어 졌습니다. 아래의 글자를 누르시면 이동합니다.

코코, Coco 하나


반응형

'언어야 노올자~ > 드라마영화' 카테고리의 다른 글

The Film 코코 2017, Coco ㅅ  (0) 2018.12.09
The Film 코코 2017, Coco ㄷ  (0) 2018.12.09
映画 코코 2017, Coco ㅈ  (0) 2018.12.09
영화 코코 2017, Coco ㄴ  (0) 2018.12.09
영화 코코 2017, Coco ㅁ  (0) 2018.12.09
댓글
반응형
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/11   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
글 보관함