티스토리 뷰

반응형

  계속해서 코코, Coco입니다.

Tia Rosita : I don't know what I do it.「아돈노우 와라이 두잇!」

어떻게 해야 할지 모를 거야.


Tia Rosita : No one put it my photo.「노원 풋잇 마이 포로.」

아무도 내 사진을 안 올려놨으면.

  놀라지 마세요. no one이라고 하면 3인칭 단수가 아닌가 하겠습니다만 put은 과거형으로 쓰여서 s가 붙지 않았습니다.


Tia Rosita : : Coming.「커밍.」

가요.


Tia Rosita : It's our turn.「잇츠 아우얼 터언.」

우리 차례야.

  여기서 turn은 동사가 아닌 명사로 쓰였습니다. 저렇게 놀랄 수도 있습니다.


  우와~ 놀라면 저렇게 됩니다. 상당히 공감갑니다.



Mama Imelda : What is going on?「왓이즈 거잉 언?」

어떻게 된 일이지?


Inspector : Well, since it's a family matter...「웰... 신쓰 잇처 풰믈리 메럴...」

이건 가족 문제라서...

  여기서 since는 because의 의미로 쓰였습니다.


Miguel : What happened to sunrise?「와래펀 투 썬롸이즈?」

해가 뜨면 어떻게 되는데요?

  뭔일이 생기는 걸일까요?를 나타내는 표현이었습니다.


Mama Imelda : 2 seconds, you already broke your promise?「투 쎄컨즈, 유 올뤠디 브롴뀨얼 푸롸미쓰!」

간지 2초 만에 약속을 어겨?

  우와~ 1초만 더 있어야 3초가 되는데 작심3초 끈기가 없네요. 아쉽습니다.




  놀라서 눈이 빠집니다. 그런데 턱을 치니까 다시 눈알이 원위치 합니다. 으억!이란 표정도 잘 표현한 것 같습니다.


Hector : Tada!「타다~」

짜잔~!


Hector : So, listen, Miguel.「쏘, 리쓴, 미구엘.」

그러니 Miguel, 들어바바.


Hector : This place runs on memories.「디쓰 플레이쓰 뤈전 메모롸이즈.」

여긴 기억으로 돌아가는 세상이야.

  기억으로 돌아가는 운영되는 세상이라고 합니다. 그래서 제단에 사진이 없으면 사라지는 것입니다.


Miguel : You can't help me, I... I'll find myself.「유케엔 헬미, 아... 아을 퐈인 마셀ㅍ.」

관둬요, 나 혼자 찾죠.

  됐거든, 나 혼자 하지뭐 이런 느낌의 표현이었습니다.


Hector : That... That was a lie.「댓... 댓워저 라이.」

그... 그건 뻥이었어.


Hector : I apologize for that.「아이 아폴로좌이즈 포댓.」

사과할게.

  세상 살기가 힘드셨나봅니다. 살아 계실 때는 거짓말이라고는 한 마디도 못할 것처럼 보이셨는데, 세월이 가면~~~ 가슴이 터지는 것이 아니고 거짓말이 터지나 봅니다. 그럴 수도 있죠, 세상살이에 적응이라고 해야 하나요, 슬픈 현실입니다. 그래도 거짓말을 밥 먹듯이 하면 안 되겠습니다.


Miguel : We shouldn't be in here.「위 슈든비인 히얼.」

여기l 들어오면 안 돼.

  금지를 나타내는 조동사 부정이었습니다.


Woman 1 : You! How did you get in here.「유! 하우디쥬 게린 히얼?」

너! 여긴 어떻게 들어왔어!


Miguel : I don't think he is a spirit guide.「아돈띵히이저 스퓌어륏 가이드.」

걘 영혼의 안내자가 아닌 것 같은데요.


  알레브리헤 alebrije애 대해서 도 설명한 부분은 나중에 확인해보시기 바랍니다.

알레브리헤 Alebrije



Woman 1 : They are mysterious and they are powerful.「데얼 미쓰테뤼어쓰 앤데얼 퐈워풀.」

이들은 신비롭고 강인한 존재란다.


Woman : Or... maybe he's just a dog.「오얼... 미이비 히즈 저슷터 덕.」

아니면, 쟨 그냥 개인가?

  그러게요 개일까요? 아닐까요? 아무 생각 없어 보이는 개입니다. 개가 생각이 있으면 되나요? 그냥 개인 것 같습니다.


Woman : Is it too obvious?「이짓 투 아비어쓰?」

많이 티 나나?

  뻔한가요?라는 뜻이겠습니다.


Hector : I know a guy.「아이 노우어 가이.」

아닌 사람이 있긴 하지.

  여기서 a guy는 이 것을 해결 해 줄 사람을 칭하는 말입니다. 내가 가능한 한 사람을 좀 알지라고 할까요.


Chicharron : Get out of here.「겟타웃톱 히얼.」

당장 나가.

  환영받지 못하는 표현입니다. 당장 꺼지세요라는 것이죠.


Chicharron : You... play me something.「유... 플레이 미 썸띵.」

자네가... 한 곡 연주해 주겠나?


Hector : No... you know I don't play anymore.「노우... 유 노우아돈 플레이 에니모얼.」

나 이제 기타 안치는 거 알잖아.


Hector : The guitar's for the kid.「더 기타알즈 포더킷.」

얘가 칠거야.


Chicharron : You wanted it. You got to earn it.「유 원티팃. 유 갓투 어닛.」

빌려가고 싶으면 값을 치러야지.

  earn이라고 하는 걸보니 네가 얻어가야 한다는 표현입니다.

Hector : Aye. only for you amigo.「아이. 온리 포유 아미고.」

좋아. 너를 위해서만 이야. 친구.

  아이, 아이, 라고 대답할 때 자주 하는 표현이 있습니다. 눈이 아니고 네라는 뜻입니다. Aye라고 씁니다.


Hector : Any request?「애니 뤼퀘슷트?」

듣고 싶은 곡 있어?

어떤 요청이라고 할것인지 물어 보는 표현이었습니다.


  점점 CG가 실사 같아지고 있습니다. 괜찮은 표현이 많아서 이야기가 길어 졌습니다. 아래의 글자를 누르시면 이동합니다.

코코, Coco 하나


반응형

'언어야 노올자~ > 드라마영화' 카테고리의 다른 글

The Movie 코코 2017, Coco ㅇ  (0) 2018.12.09
The Film 코코 2017, Coco ㅅ  (0) 2018.12.09
映画 코코 2017, Coco ㅂ  (0) 2018.12.09
映画 코코 2017, Coco ㅈ  (0) 2018.12.09
영화 코코 2017, Coco ㄴ  (0) 2018.12.09
댓글
반응형
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/11   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
글 보관함