티스토리 뷰
계속해서 코코, Coco입니다.
Miguel : I didn't wanna listen. But he was right.「아 디든 워너 리쓴. 벋 히워즈 롸잇.」
제가 말을 안 들었어요. 하지만 그 말이 맞았어요.
Miguel : Nothing is important than family.「나띵 이짐포턴트 댄 풰믈리.」
가족보다 중요한 것은 없어요.
상당히 중요한 말입니다.
Hector : I'm running out of time.「암 뤄닝 아웃톱 타임.」
시간이 없어.
시간이 밖으로 달려갑니다. 시간이 없는 겁니다.
Hector : This is my fault. Not yours.「띠쓰이즈 아이 폴트. 낫 우얼쓰.」
내 잘못이야. 당신 탓이 아니야.
반성하는 대사입니다. 모근 것의 원인은 나라는 것입니다.
Hector : I'm sorry, Imelda.「암쏘뤼, 이멜다.」
미안해.
Miguel : Family comes first.「풰믈리 컴즈 풔슷트.」
가족이 우선이잖아요.
Mama Imelda : I... I can't forgive you.「아... 아 캐앤 포기뷰.」
난... 당신을 용서할 수 없어요.
I forgive you는 쉬운 표현이긴 하지만 실제로 행하기는 힘이 듭니다. 내 분노 어쩔껴이기 때문입니다.
Mama Imelda : But I will help you.「버라이 윌 헬퓨.」
하지만 도와는 줄게.
Hector : She's talking about me!「쉬즈 토킹 어봐웃 미!」
내 얘기 하는 거야.
Hector : I'm the love of your life?「암더 럽옵 유얼 라입?」
내가 당신의 사랑이라고?
you are the love of my life는 내쏴랑~입니다.
Mama Imelda : I don't know. I'm still angry at you.「아돈트 노우. 암 쓰띨 엔그뤼 엣튜.」
몰라. 나 아직 화났거든.
Miguel : She's talking about me!「쉬즈 토킹 어봐웃 미!」
내 얘기 하시는 거예요.
이 장면 뭔가 귀엽습니다. 영하를 보시면 알게 도시겠지만 정말 표정이라던가 잘 표현한 것 같습니다.
Mama Imelda : After him.「에프털 힘.」
뒤 쫓아!
그 뒤를 다음에 생략되어 있는데 상황상 쫓으라는 뜻입니다.
Mama Imelda : To never forget how much your family loves you.「투 네벌 포겟 하우 머취 유얼 풰믈리 럽쥬.」
절대 가족들이 널 얼마나 사랑하는지 잊지 마라.
never to forget이 문법적인 순서가 아닌가 싶습니다.
Hector : You are going home.「유얼 고잉 홈.」
집에 가는 거야.
home은 부사라서 방향을 나타내는 전치사를 안 쓴다고 합니다.
Dela Cruz : You are not going anywhere.「유알낫 고잉 에니웨얼.」
넌 암데도 못 간다.
가긴 어딜가냐는 뜻입니다.
Dela Cruz : Stay back, stay back, not one more step.「스테이 붹, 스테이 붹, 낫 원 모얼 스뗍.」
물러서. 물러서. 한 걸음도 오지 마.
한 걸음도 전진하는 것을 인정하지 않겠다는 표현입니다.
Miguel : You are coward.「유어 카워드.」
당신은 겁쟁이야.
이 표현도 자주 쓰입니다.
Man 1 : What did I miss?「왓디라이 미쓰?」
내가 뭘 놓쳤지?
옥수수 사러 갔다 온다고 많은 것을 놓쳤습니다.
Miguel : No. no. no. I can't leave you.「노우, 노우, 노우, 아이 캐인 리뷰.」
안돼요, 안돼요, 이대로 못가요.
Mama Imelda : No conditions.「노우 컨디션즈.」
아무 조건 없이 말이야.
이럴 때 냉큼 잡아야 하는데 말입니다. 하지만 마음이 편치 않나 봅니다.
Miguel : He used to play to you.「히 유즞투 플레이 투유.」
할머니께 기타 쳐주셨던.
used to 동사는 지금은 안하지만 예전에 자주 하고 했다는 표현입니다.
Papa : I thought I lost you.「아떳 아로슷튜.」
널 잃어버린 줄 알았잖니.
엄마가 입은 옷 한 복 같이 보였습니다만, 색 때문이었나? 임신 하셨네요.
Mama : We are together now. That's what matters.「위아 투게덜 나우. 댓츠 왓 메럴즈.」
이젠 다 함께 있잖니. 그럼 된 거야.
엄마가 조용하고도 관대한 것 같습니다.
Gramma : Well, apologize.「웰, 아폴로좌이즈.」
언넝 사과드려.
명령문입니다. 주어는 you이겠습니다.
Elena : Nothing. Mama. Nothing at all.「나띵, 마마. 나띵 에톨.」
아니에요. 엄마. 암것도 아니에요.
전혀 암것도 아니라는 표현입니다.
Miguel : He loves you, Mama Coco.「히 럽쥬, 맘마 코코.」
할머니를 사랑하세요.
그 앞에 무덤에 보면 죽은자의 날을 위해서 준비한 듯한 꾸밈들이 보이고 있습니다. 잘 안보네요.
주인공이 사는 집입니다.
사진만 봐도 뭔가 따뜻함이 느껴집니다. 정말 잘 표현한 것 같습니다. 괜찮은 표현이 많아서 이야기가 길어 졌습니다. 아래의 글자를 누르시면 이동합니다.
코코, Coco 하나
'언어야 노올자~ > 드라마영화' 카테고리의 다른 글
Movie 닥터 스트레인지 2016, Doctor Strange ㄴ 마블 Mavel (2) | 2019.01.15 |
---|---|
영화 닥터 스트레인지 2016, Doctor Strange ㄱ Mavel (0) | 2018.12.27 |
The Movie 코코 2017, Coco ㅇ (0) | 2018.12.09 |
The Film 코코 2017, Coco ㅅ (0) | 2018.12.09 |
The Film 코코 2017, Coco ㄷ (0) | 2018.12.09 |
- Total
- Today
- Yesterday
- animation
- 한국영화
- Khary Payton
- Ross Marquand
- 미국영화
- 일드
- 한가위
- 결방
- 당첨번호
- 일본
- Kinsley Isla Dillon
- 만화
- 추석
- 로또
- 결혼
- 로스 마퀀드
- Ezekiel
- 다나이 구리라
- 미국
- Danai Gurira
- 카리 페이튼
- 이지키엘
- 연금복권
- 킨슬리 아이슬라 딜런
- 드라마
- Lotto
- 일본영화
- 미드
- 영화
- 한국
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |