2017년에 일본에서 개봉한 또 다른 영화입니다. 앞서 소개한 영화처럼 첫 장면부터 '야베ヤベヤベヤベヤベヤベ'를 외치며 열심히 달려오는 여자주인공입니다. 이번에도 고등학생, 까만 양산을 쓰고, '뒤집어쓰다'라는 표현이 더 잘 아울리겠습니다. 학교 안 1층 로비에서 자신의 몸을 가리고 온 간단한 장비를 벗으며 소개가 나옵니다. ピーチガール。「피치가루」 제목이 나오는 장면에서 저건 뭐하는 것일까요? 참 애매모호한 장면입니다. ピーチガール는 영어를 일본어로 표현한 말입니다. 그래서 카따까나片仮名로 적혀있습니다. ピーチ는 영어로 피이취Peach입니다. 영어 Gril은 일본어로 발음하기에 상당히 난해합니다. R과 L발음을 연이어서 해야하기 때문에 우리 꼬꼬마 친구들은 '거럴'이라고 발음해 버리기도 합니다. '거얼..
계속해서 피치걸, ピーチガール입니다. トージ : 何も知らないくせに詰まらないこと言ってんじゃねぇよ。「난모 시라나이쿠세니 쯔마라나이꼬또 잇뗀쟈 네에요.」암것도 모르는 주제에 그딴 시시한 얘기는 하는게 아니지. 감동에 벅찬 모모モモ가 상당히 만족한 얼굴로 마음의 소리를 이야기합니다. モモ : いい。トージだけが分かってくれてたらいい。「이이. 토지다께가 와깟떼 쿠레따라 이이.」괜찮아. 토지만이라도 알아준다면 괜찮아. トージ : あま、気にするなよ。「아마, 키니수루나요.」아, 뭐, 신경쓰지 마. 그리고 나서 밥먹을 때에도 토지トージ를 생각하는 모모モモ입니다. 안 먹어도 배부르겠다! 영화 중간중간 나오는 사건들 중에서 친구를 불러 놓고 함정에 빠트려서 의식없는 친구를 모텔로 데려가서 나쁜 사진을 찍는다거나, 그 사진으로 ..
- Total
- Today
- Yesterday
- 일본영화
- Lotto
- animation
- 영화
- 결방
- 한가위
- 결혼
- 이지키엘
- 만화
- 로스 마퀀드
- 미국
- 한국
- 카리 페이튼
- 킨슬리 아이슬라 딜런
- 로또
- Kinsley Isla Dillon
- 연금복권
- 일드
- 당첨번호
- 미국영화
- 다나이 구리라
- 추석
- 한국영화
- 미드
- Danai Gurira
- Ezekiel
- Khary Payton
- 일본
- 드라마
- Ross Marquand
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |